Verwendungsbeispiele von "gewachsen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sind wir dieser Aufgabe gewachsen? В состоянии ли мы справиться с этой задачей?
Per se sind sie dieser Aufgabe gewachsen. Сами по себе они готовы к решению такой задачи.
Aber ist der Währungsfonds der Aufgabe gewachsen? Но способен ли Фонд выполнить эту задачу?
Diese wirtschaftlichen Verbindungen sind historisch gewachsen und stark. Экономические связи исторически являются очень крепкими и продолжают расширяться.
Manche Länder sind diesem Anspruch noch nicht gewachsen. У некоторых стран в этом отношении все еще есть недостатки.
Ihre Bevölkerung ist gewachsen aber das war's. Население увеличилось, но не сильно.
Mit dem Festival ist auch die Welt der Comedy gewachsen. С расширением фестиваля расширился и мир комедии.
Die neue Europäische Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) ist dieser Aufgabe nicht gewachsen. Новый европейский фонд финансовой стабильности (EFSF) не справится с этой задачей.
Nicht der Lage gewachsen sein, sondern mit der Lage wachsen. не "подняться к", а "держаться на" высоте.
Man beginnt nun zusammenzuarbeiten, um dieser extremistischen Herausforderung gewachsen zu sein. Это отнюдь не говорит о том, что они согласны с американской критикой в адрес проводимой Индонезией политики.
Und jetzt sind wir schon auf über 100'000 Mitglieder gewachsen. Теперь в сети уже более 100 000 человек.
Paclík selbst behauptet, er fühle sich der Rolle des Verbandsvorsitzenden gewachsen. Пацлик утверждает, что он рискнет управлять ассоциацией.
Vor zwei Millionen Jahren ist die Größe des menschliche Gehirns explosionsartig gewachsen. два миллиона лет назад мозг человека значительно увеличился в объеме.
Ich wusste wirklich nicht, ob ich einer so riesigen Aufgabe gewachsen war. Лично я понятия не имела, способна ли я буду справиться с задачей такого чудовищного масштаба.
Noch ist nicht klar, ob Yar' Aduas Regierung diesen Herausforderungen gewachsen ist. Пока еще не ясно, сможет ли правительство Ярадуа выполнить эти задачи.
Die zweite Frage ist, welche Art von Regierung der Aufgabe gewachsen ist. Другое дело, какой тип правительства сможет выполнить эту работу?
Mein Bruder ist klein, aber in der letzten Zeit ist er viel gewachsen. Мой брат маленький, но сильно подрос за последнее время.
Auch Regierungen müssen den Auswirkungen gewachsen sein, die technologische Umwälzungen nach sich ziehen. Правительства также должны быть готовыми справляться с цепными реакциями технологических подрывов.
Und deshalb erzähle ich Ihnen das alles, die Zivilgesellschaft zeigte sich der Situation gewachsen. Я рассказываю всё это, потому что гражданское общество пробудилось.
Um diesen Herausforderungen gewachsen zu sein, muss sich die Struktur der Vereinten Nationen ändern. Для того чтобы ООН могла справиться с этими проблемами, должны быть произведены изменения в самой ее структуре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!