Beispiele für die Verwendung von "gewohnt" im Deutschen mit Übersetzung "привыкать"

<>
Sie ist frühes Aufstehen gewohnt. Она привыкла вставать рано.
Ich bin das schon so gewohnt. Я так уже привык.
Ich bin die Sommerhitze schon gewohnt. Я уже привык к летней жаре.
Tom ist das Stadtleben nicht gewohnt. Том не привык к городской жизни.
Sie ist es gewohnt, früh aufzustehen. Она привыкла вставать рано.
Tom ist es gewohnt, früh aufzustehen. Том привык рано вставать.
Ich bin es nicht gewohnt, früh aufzustehen. Я не привык рано вставать.
Ich bin es nicht gewohnt, öffentlich aufzutreten. Я не привык выступать на публике.
Tom ist es nicht gewohnt, barfuß zu gehen. Том не привык ходить босиком.
Ich bin es gewohnt keine Möglichkeiten zu haben." потому что я привык к отсутствию выбора".
Ich bin es gewohnt, spät schlafen zu gehen. Я привык ложиться поздно.
Er war es gewohnt, dass überall Ordnung herrschte. Он привык, чтобы везде был порядок.
Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken. Я не привык пить кофе без сахара.
So etwas waren sie nicht gewohnt im kommunistischen 2.0 Vietnam. А они не привыкли к этому в коммунистическом 2.0 Вьетнаме.
Ich bin es nicht gewohnt, Reden in der Öffentlichkeit zu halten. Я не привык выступать на публике.
Nun gut, wenn man es gewohnt ist Comedians zuzuhören ist das nicht überraschend. Ну, если вы привыкли слушать комиков, тогда я не удивлён.
All die Sachen, die wir von Foren gewohnt sind, existieren bei "4chan" nicht. То, что мы привыкли видеть на других форумах, На Форчанге этого нет.
Wer auf internationale Konferenzen geht, ist gewohnt, dass die Amerikaner allen anderen Vorträge über Transparenz halten. Каждый, кто участвует в работе международных конференций, привык слышать, как американцы читают лекции всем другим о прозрачности.
Nun, wir sind es gewohnt, auf diese Weise über Emotionen nachzudenken, in einfachen, irgendwie kurzen Zeiträumen. Именно так мы привыкли воспринимать эмоции во время простых, краткосрочных периодов.
Die Geldillusion entsteht, weil wir es gewohnt sind, dass wirtschaftliche Werte fast immer in Form von Geld eingeordnet werden. Иллюзия денег имеет место, потому что мы привыкли к тому, что экономическая стоимость почти всегда обрамлена в денежную форму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!