Beispiele für die Verwendung von "gutem" im Deutschen mit Übersetzung "хороший"

<>
Eine Institution mit gutem Ruf Организация с хорошей репутацией
Die Sendung kam in gutem Zustand an Посылка пришла в хорошем состоянии
Dieser Tisch ist aus gutem Eichenholz gefertigt. Этот стол сделан из хорошего дуба.
Dieses Fahrzeug befindet sich in einem gutem Zustand, ist gepflegt Это транспортное средство ухоженное и находится в хорошем состоянии.
Als sie unser Lager verließ, war die Ware in gutem Zustand Когда товар был отгружен со склада, он был в хорошем состоянии
Das Fahrzeug befindet sich dem Alter entsprechend in einem sehr gutem Zustand Транспортное средство находится в очень хорошем для своего возраста состоянии.
Selbst die heute allgemein geächtete Importsubstitution wurde von den Entwicklungsländern ursprünglich mit gutem (oder schlechtem) Grund eingeführt: Даже стратегия замещения импорта, которая сейчас повсеместно порицается, вначале была принята развивающимися странами по хорошим (также как и по плохим) причинам:
Ein solches Handeln führt zu nichts Gutem - und wir haben davon in der Vergangenheit bereits genug erlebt. Ничего хорошего из этого не получится, и мы видели достаточно подобных примеров в прошлом.
"Das gleicht dem Ei eines Hilfsgeistlichen", wenn man ausdrücken will, dass etwas eine Mischung aus Gutem und Schlechtem ist. "Это часть яйца пастора", когда имеют в виду, что нечто является смесью плохого и хорошего.
Die Lokalfresser, die Biofresser, die Vegetarier, die Veganer, die Feinschmecker und diejenigen, die einfach nur an gutem Essen interessiert sind. Локальноеды, биоеды, вегетарианцы, веганы, гурманы и те из нас, кто просто интересуется хорошей едой.
Alle Kinder würden sich von frischem Gemüse und gutem Essen ernähren, wenn sie besser über deren wahre Herkunft Bescheid wüssten. дети будут есть свежие овощи и хорошую еду, если будут знать больше о ней и о том, откуда она действительно берется.
Die jungen Menschen in Frankreich werden Vertrauen und Hoffnung wiederfinden, wenn man ihnen eine Welt präsentieren kann, in der Fairness nicht nur aus egalitärer und bedingungsloser Umverteilung, sondern auch aus harter Arbeit und gutem Benehmen besteht. Молодые люди во Франции вновь обретут доверие и надежду, когда им покажут мир, где справедливость заключается не только в эгалитарном и безусловном перераспределении, а в усердном труде и хорошем поведении.
Und die Anlagen sind gut. И звуковые системы хороши.
Ich kann nicht gut schwimmen. Я не очень хорошо плаваю.
Ann spielt sehr gut Tennis. Анна очень хорошо играет в теннис.
das weiß ich sehr gut. я хорошо это знаю.
Das ist für alle gut. Это хорошо для всех.
Mein Bruder spielt gut Tennis. Мой брат хорошо играет в теннис.
Wir sind gut im Jubeln. Аплодировать у нас получается хорошо.
Betty spricht sehr gut Esperanto. Бетти очень хорошо говорит на эсперанто.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!