Verwendungsbeispiele von "hätten" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Wir hätten eine andere Herangehensweise. У нас другой подход.
Wir hätten eine andere Wirtschaft. У нас будет другая экономика.
Dann hätten wir sie veröffentlicht. Вы бы опубликовали их.
Wir hätten das machen können. Мы могли сделать это.
Richtigerweise hätten sie schreiben müssen: Они должны были написать следующее:
Was hätten Sie tun können? Что тут можно поделать?
Andere Dinge hätten passieren können. Могли бы произойти другие события.
Sie hätten nicht sterben müssen.) Они не должны были умереть".
Sie hätten es besser tun können. Вы могли бы сделать лучший выбор.
sie hätten zu hohe Kredite aufgenommen. Они слишком много брали взаймы.
Ich dachte, wir hätten eine Abmachung. Я думал, мы достигли взаимопонимания.
Sie hätten ein Bild bringen sollen. Надо было взять фото с собой.
Die Japaner hätten Monterey entdecken können. Японцы могли бы открыть Монтерей.
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen. Вы должны были принять его совет.
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit. Я бы хотел, чтобы у нас было больше времени.
Wenn sie doch nur Recht hätten. Как было бы хорошо, если бы они оказались правы.
Viele dieser Menschen hätten nicht sterben müssen. Многие из этих смертей можно было предотвратить.
Was hätten Sie ohne dieses Wissen vorhergesagt? Что бы вы предсказали, не зная об этом?
Und wenn, hätten sie wohl nicht applaudiert. Если бы они знали, они, наверное, не стали бы аплодировать.
Die Menschen hätten wochenlang weiter darüber gesprochen. Люди бы неделями говорили об этом случае.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!