Beispiele für die Verwendung von "höchste" im Deutschen mit Übersetzung "высокий"

<>
Die höchste Konzentration ist rot. Самые высокие концентрации показаны красным.
Was ist der höchste Berg Deutschlands? Какая самая высокая гора в Германии?
Dies ist der höchste Turm von Japan. Это самая высокая башня в Японии.
Der Elbrus ist der höchste Berg Europas. Эльбрус - самая высокая гора в Европе.
Die höchste Quote in der Geschichte unserer Nation. Это самый высокий результат за всю историю нации.
Sie produzierten die höchste Konstruktion in der geringsten Zeit. Им удалось построить самую высокую башню за кратчайший срок.
Die Sparquote in China ist die höchste aller bedeutenden Länder. В Китае самый высокий уровень сбережений среди всех наиболее крупных стран.
Natürlich hat Norwegen das höchste Pro-Kopf-Einkommen der Welt. Конечно, в Норвегии самый высокий доход в мире на душу населения.
Der höchste Balken ist die Durchschnittstemperatur für die Mehrzahl der Anbausaisons. Самая высокая отметка - это средняя температура для наибольшего количества вегетационных периодов.
Die USA haben inzwischen die höchste Körperschaftssteuer unter den entwickelten Ländern. Сегодня в Соединенных Штатах самый высокий в развитых странах установленный законом налог на доходы корпораций.
Es ist der kälteste, höchste, windigste und trockenste Kontinent auf der Erde. Это самый холодный, самый высокий, самый ветреный и сухой континент на Земле.
Ich glaube fest daran, dass man die höchste Produktivität erreicht wenn man Spaß hat. Я в самом деле верю, что самая высокая производительность появляется, когда тебе хорошо.
Heute haben wir mit 70% - die höchste Rate der Mülltrennung weltweit seit 20 Jahren. В итоге у нас до 70% мусора сортируется и разделяется спустя 20 лет после начала, это самый высокий показатель в мире.
Zu dieser Zeit war die höchste Pflanze auf der Erde weniger als zwei Fuß hoch. Самые высокие растения на Земле в то время были менее 60 сантиметров.
Investitionen in die Gesundheit, Bildung und Fertigkeiten von Kindern bieten einem Land die höchste wirtschaftliche Rendite. Инвестиции в здравоохранение, образование и навыки детей имеют самую высокую экономическую отдачу для страны.
Das ist der höchste Punkt, zu dem man seine Yaks bringen kann, bevor man sie abladen muss. Это самая высокая точка, до которой добираются вьючные животные, там нужно разгружаться.
Natürlich kann die Notwendigkeit eines Wandels zur Schaffung oder Aufrechterhaltung von Resilienz auch die höchste Ebene betreffen: Разумеется, необходимость преобразований для создания или поддержания устойчивости также может оказать влияние и на более высокий масштаб:
Beppe Grillos Fünf-Sterne-Bewegung erhielt 25 Prozent der Stimmen und damit die höchste Stimmenanzahl für eine Einzelpartei. Популистская партия Беппе Грилло "Движение пяти звезд" получила 25% голосов избирателей - самый высокий показатель поддержки одной партии.
Malaysia, Thailand und Singapur haben nach Einschätzung der Agentur die höchste Haushaltsverschuldung in Asien im Verhältnis zum Bruttoinlandsprodukt. Оно заявило, что Малайзия, Таиланд и Сингапур имели самое высокое соотношение долга домохозяйств к валовому внутреннему продукту в Азии.
Die Kindersterblichkeitsrate ist die höchste auf diesem Kontinent und ist ungefähr drei mal so hoch wie der amerikanische Durchschnitt. Уровень детской смертности самый высокий на континенте и примерно втрое превышает средний уровень в США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!