Beispiele für die Verwendung von "habe" im Deutschen mit Übersetzung "иметь"

<>
Ich meine, ich habe die Symptome. Я имею ввиду, у меня имеются симптомы.
Ich habe nicht die geringste Ahnung. Не имею ни малейшего представления.
Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Не имею ни малейшего понятия.
Damit habe ich nichts zu tun. Я не имею к этому отношения.
Ich habe es nicht böse gemeint. Я не имел в виду ничего плохого.
Ich habe keine Ahnung, wie es funktioniert. Я понятия не имею, как это работает.
Ich habe keine Ahnung, wer sie ist. Я понятия не имею, кто она такая.
Ich habe keine Ahnung, was mich erwartet. Я понятия не имею, что меня ждёт.
Ich habe keine Ahnung wovon ich rede. Я понятия не имею, о чем я говорю.
Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen. Я имею право позвонить своему адвокату.
Ich habe eigentlich nichts gegen das Verkaufen. С одной стороны, я ничего не имею против продаж.
Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst. Понятия не имею, о чём ты говоришь.
Ich habe keine Ahnung, wo wir hier sind. Я понятия не имею, где мы.
Ich habe das Recht die Wahrheit zu erfahren. Я имею право узнать правду.
Ich habe keine Idee, warum das so ist. Понятия не имею, почему это так.
Ich habe keine Ahnung, was irgendjemand von Ihnen denkt. Я не имею никакого понятия, о чем вы думаете.
"Mit einigen in Frage kommenden Leuten habe ich persönlich gesprochen." "Я поговорил с несколькими людьми, которых можно было бы иметь в виду".
Ich habe keine Ahnung was als nächstes mit Twitter geschehen wird. Я понятия не имею, что произойдет с Твиттером дальше.
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.
Er dachte, Ronald Reagan habe bewiesen, dass Haushaltsdefizite keine Rolle spielen. Он думал, что Рональд Рейган показал, что финансовые дефициты не имеют значения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.