Verwendungsbeispiele von "hauptquartier" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle26 штаб-квартира15 ставка1 andere Übersetzungen10
Ein Teil der NASA war interessiert aber das Hauptquartier hat das Projekt beendet. И один из департаментов НАСА был заинтересован, но штаб НАСА решил закрыть проект.
Nun, in Ägypten plünderten die Aufständischen im April 2011 das Hauptquartier der ägyptischen Geheimpolizei. В Египте протестанты захватили головной офис египетских спецслужб в апреле 2011 года,
Die SOZ verfügt über keine integrierte militärisch-politische Struktur und über kein ständiges Hauptquartier. ШОС не имеет единой военной политической структуры и постоянной оперативной группы штаба.
Selbstmordattentäter haben wiederholt militärische Einrichtungen und Personal in der Nähe des Armeehauptquartiers in Rawalpindi angegriffen. Камикадзе нанесли ответный удар по военным сооружениям штаба в Равальпинди и людям, находящимся вблизи.
Maschaals Weigerung Assad zu unterstützen zwingt ihn nicht nur, einen neuen Standort für sein Hauptquartier zu finden. Но отказ Машаля поддержать Асада не только застивил его передислоцироваться.
Am Abend sprach ich mit meinen Chefs im Hauptquartier und ich sagte ihnen - ich log - ich sagte ihnen: Вечером я поехал в управление поговорить с начальством и сказал - соврал:
Drittens wird sich das Hauptquartier von IRENA in einem Entwicklungsland befinden, ein Vertrauensbeweis für die Qualität, das institutionelle Fachwissen und die Dynamik in Entwicklungsländern. В-третьих, IRENA будет расположена в развивающейся стране, что является вотумом доверия качеству, институциональной компетентности и динамизму, который существует в развивающемся мире.
Ihr Triumph verleiht ihr Auftrieb, und mit Unterstützung Syriens (wo sich ihr Hauptquartier befindet) und des Irans wird die Hamas ihr offen erklärtes Ziel weiter verfolgen: Пользуясь поддержкой Сирии (где расположен штаб организации) и Ирана, Хамас будет преследовать свою нескрываемую позицию геноцида:
Darüber hinaus, wird Abe bestrebt sein, den Amtssitz des Ministerpräsidenten neu zu organisieren, um ihn quasi als politisches Hauptquartier zu gestalten, von wo aus rasche Entscheidungen bezüglich der nationalen Strategie in Fragen der Diplomatie und Sicherheit getroffen werden können. К тому же, Абэ постарается реорганизовать кабинет премьер-министра, чтобы усилить его способность функционировать в качестве политического штаба, который может принимать быстрые решения по национальной стратегии, касающиеся вопросов дипломатии и безопасности.
Sie haben einen gewählten Präsidenten (der für eine Weile in seinem Hauptquartier eingeschlossen war), ein Parlament und eine Regierung (deren Abgeordneten und Ministern ein freier Durchweg zwischen Gazastreifen und Westjordanland nicht garantiert wird) und Pässe (deren Nummern in israelische Computer eingegeben werden müssen). Они получили избранного президента (который некоторое время находился в засаде в своем штабе), парламент и правительство (членам и министрам которых не гарантируют проход из Газы на Западный берег) и паспорта (номера которых должны быть введены в израильские компьютеры).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!