Exemples d’usage de "hypothekarisch" en allemand avec traduction en russe

<>
Hypothekarisch besicherte Wertpapiere wurden Anlegern aufgedrängt, für die sie zu riskant waren. Обеспеченные закладными ценные бумаги навязывались инвесторам, для которых они были слишком рискованными.
Die US-Notenbank Federal Reserve beispielsweise kauft momentan jeden Monat Papiere (viele davon hypothekarisch besichert) im Wert von 85 Milliarden Dollar. Федеральная резервная система США, например, в настоящее время скупает активы (многие из которых относятся к ипотечным) на сумму 85 миллиардов долларов каждый месяц.
Und wenn die Preise für Immobilien und hypothekarische Sicherheiten nicht nur fallen, sondern zusammenbrechen, sollten alle daran denken, dass die Beschäftigung im Baugewerbe schneller sinkt als die Beschäftigungszahlen im Bereich handelbarer Güter steigen können. И если цены на жилье и ценные бумаги, обеспеченные закладными, не просто упадут, а обрушаться, то каждый должен помнить о том, что занятость в строительном секторе снижается быстрее, чем она может вырасти в секторе ходовых товаров.
Dadurch wird ein Kreditausfall wahrscheinlicher, der wiederum zu einem Anstieg der Zwangsversteigerungen führt und den Wert der hypothekarisch besicherten Wertpapiere in den Büchern der Finanzunternehmen vermindert. Это способствует невыполнение денежных обязательств, что увеличивает потери права выкупа и понижает стоимость ценных бумаг под залог ипотеки на бухгалтерских книгах финансовых фирм.
Dass diese CMOs (Collateralized Mortgage Obligations, private Schuldverschreibung mit Erträgen aus hypothekarisch gesicherten Forderungen des Wertemittenten) sowohl in den USA als auch im Ausland einen bereitwilligen Markt fanden, zeigt ein Versagen an mehreren Fronten. Эти облигации, обеспеченные ипотеками (СМО, или ценные бумаги, обеспеченные рядом ипотек) нашли готовый их принять рынок, как в США, так и за границей, отображая провал сразу на нескольких направлениях.
Die fallenden Investitionsquoten in Japan, den Schwellenländern Asiens und Lateinamerikas - hier in der Reihenfolge ihrer Bedeutung - haben die Flut der Ersparnisse in Richtung USA auf amerikanische Staatsanleihen, hypothekarisch besicherte Wertpapiere und Eigenkapital-besicherte Kredite gelenkt - die Entsprechung des enormen amerikanischen Handelsdefizits in der Kapitalverkehrsbilanz. Понижение доли инвестиций в Японии, новых развивающихся в индустриальном отношении экономических системах Азии и Латинской Америки, именно в таком порядке, способствовало притоку сбережений в правительственные облигации Соединенных Штатов, обеспеченные ипотеками ценные бумаги и обеспеченные акциями займы Соединенных Штатов - счет движения капиталов, эквивалента огромного внешнеторгового дефицита Америки.
Allein im vergangenen Quartal gaben mexikanische Emittenten laut der Zeitschrift Asset Securitization Report neue hypothekarisch besicherte Wertpapiere im Wert von 1,5 Mrd. Dollar aus - einen erheblichen Anteil der sich im Umlauf befindlichen 4,4 Mrd. -, wobei nur ein kleiner Preisrückgang das global bedingte Risiko widerspiegelt. Только за последний квартал 2007 года мексиканские эмитенты продали новых, подкрепленных ипотекой, ценных бумаг на 1,5 миллиарда долларов США - значительная часть из 4,4 миллиарда долларов неоплаченных - только с незначительным снижением цен, чтобы отобразить глобальный вынужденный риск, как следует из Asset Securitization Report (отчета по секьюритизации активов).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !