Exemplos de uso de "im richtigen Augenblick" em alemão com tradução para o russo

<>
Man muss den richtigen Augenblick ausnutzen. Надо воспользоваться подходящим моментом.
Wenn wir im richtigen Moment langsamer werden, werden wir in allem, was wir tun, besser. Так, снижая темп в правильные моменты, люди обнаруживают, что начинают делать все лучше.
Wir warten auf den richtigen Augenblick. Мы ждём подходящего момента.
Wird der nahe Osten in der Gegenwart und im richtigen Zusammenhang dargestellt? показывают ли Ближний Восток в настоящем времени и соответствующем контексте?
Unterdessen wartet die Hamas einfach den richtigen Augenblick ab. Тем временем, Хамас выжидает.
Es ist nicht genau so gefärbt, wie es dies im richtigen Leben wäre. Это раскрашено не точно как в реальной жизни.
Aber was passiert im richtigen Leben? Ну а что, конечно же, случается в реальной жизни?
Und wir können die nächste Mission genau im richtigen Gebiet landen lassen. Так мы поймем, куда отправить следующую экспедицию, чтоб она приземлилась в правильном месте.
Das sind die fünf Atome, aus denen quasi alles was man im richtigen Leben riecht, von Kaffee zu Parfüms, besteht. Вот пять атомов, из которых состоит почти все, что вы нюхаете в реальной жизни - от кофе до духов.
Dann trifft er die Yeti Krabbe, den bekannten blutsaugenden Tintenfisch - unglaublich, schwer zu finden - und den dummen Krake, der schon im richtigen Leben wie ein Cartoon aussieht, so dass ich beim Zeichnen nichts mehr ändern musste. Потом он встречает мохнатого лобстера, знаменитого неуловимого кальмара-вампира и осьминога Дамбо, который так сильно похож на комикс в реальности, что даже не нужно было ничего менять при рисовании.
Aber wie wir in dieser letzten Sitzung gehört haben, gibt es mittlerweile solch einen Wettbewerb um einen Kindergartenplatz, im richtigen Kindergarten, dass Leute dafür schon mit drei Jahren ein Vorstellungsgespräch haben müssen. На последней сегодняшней сессии мы услышали о том, какой сейчас такой большой конкурс, чтобы попасть в детский сад, попасть в нужный детский сад, что трёхлетние дети проходят собеседование.
Dabei geht es eher um gewisse interaktive Animationen, in denen Jack vor irgend jemandem flieht und wo ihm der Spieler helfen muss, indem er im richtigen Moment den richtigen Knopf drückt. Это просто интерактивная анимация, где большую часть времени Джек от кого-то убегает и вы должны ему помогать, нажимая на нужные кнопки в нужное время.
Wie im richtigen Leben können die Fans zwischen ihren Hoffnungen auf einen Sieg und ihrer Angst vor einer Niederlage hin- und hergerissen sein. Как и в реальной жизни, фанаты могут разрываться между надеждами на победу и страхом поражения.
Die fanatische Bewegung der Roten Garde beispielsweise schluckte nahezu alle Jugendlichen im richtigen Alter. Например, фанатичное движение Красных Охранников охватило практически всю молодежь подходящего возраста.
Mit einer fremden Person zu sprechen, der man vorher nie begegnet ist und die man nachher nie wiedersehen wird, könnte die normalen Genesungsprozesse behindern, die im Rahmen des sozialen Netzwerks des Einzelnen stattfinden - in der Familie, unter Freunden, mit Priestern und Ärzten, die eher dazu geeignet sind, dass Trauma mit dem Betroffenen im richtigen Kontext zu verarbeiten. Разговор с незнакомцем, кого кто-то никогда раньше не встречал и никогда не встретит в будущем, может помешать нормальному процессу выздоровления, который основывается на личных социальных связях пострадавшего - семье, друзьях, священнике, враче, которые возможно лучше смогут помочь справиться с травмой в сложившихся обстоятельствах.
Eine angemessene Einigung mit den Mitarbeitern des öffentlichen Dienstes könnte Deutschland ein Konjunkturpaket durch die "Hintertür" bescheren und zwar genau im richtigen Moment, da die gesamtwirtschaftliche Nachfrage nachlässt. Честное удовлетворение требований служащих госсектора может дать Германии дополнительный бюджетный стимул как раз тогда, когда он необходим - при снижении совокупного спроса.
Der Weg ist im Augenblick wie diese Eichel; Сейчас наш путь подобен жёлудю:
Wenn Sie sich mit den richtigen Menschen umgeben, werden sie es nicht nur verstehen, sie werden es auch schätzen. Если вы окружите себя правильными людьми, они не только поймут это, но и оценят по достоинству.
Und hier möchte ich kurz innehalte - Ich möchte hier für einen Augenblick inne halten, weil hier eine ganze Reihe an interessanten Dingen passiert. И мне хочется здесь пока сделать паузу - Я хочу остановиться тут на секунду, чтобы показать вам еще пару интересных вещей.
Er dachte, Ethik sei eine Frage von Entscheidungen im Hier und Jetzt, unter Verwendung unseres besten Urteilsvermögens um den richtigen Weg zu finden. Он полагал, что этика - это просто принятие решений в текущий момент из лучших побуждений, чтобы найти правильный путь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!