Verwendungsbeispiele von "jenen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle1078 тот723 он230 andere Übersetzungen125
Sogar zahlreiche ihrer Verhaltensmuster ähneln jenen des Menschen. Многие черты поведения мошек напоминают людские.
Sie brachte zudem jenen seltensten aller Aktivposten zurück: Она также вернула дефицит активов:
jenen Staaten, die ihren Aufgaben nicht gerecht werden. плохо функционирующее государство.
Sie haben diese Nachfrage von jenen, die Geld haben. Вы понимаете эту потребность в деньгах.
Er greift nicht in diesen oder jenen Prozess ein. И это хорошо - значит, битва не проиграна,
Kreditgebern wie jenen Argentiniens sollte eine Strafe in Aussicht gestellt werden. В таких случаях, как дефолт Аргентины, кредиторы должны нести наказание.
Die Fingerabdrücke auf der Waffe stimmen mit jenen des Verdächtigen überein. Оставленные на оружии отпечатки пальцев совпадают с отпечатками подозреваемого.
Sie bestehen aus Proteinen, ähnlich jenen, die auch im gesunden Körper vorkommen. Они сделаны из протеинов, схожих с протеинами, которые использует организм во время здорового функционирования.
Denken Sie nur an jenen einen Pickel, der Sie tagelang verstümmelt hat. Только вспомните как один-единственный прыщик изуродовал вас на несколько дней.
jenen Kindern eine Behandlung zukommen zu lassen, denen sie momentan vorenthalten wird. предоставить медицинский уход детям, которые в данный момент не обеспечены лечением.
Das ist eine von jenen Katastrophenmeldungen, auf die wir Menschen so gerne anspringen. Это всего-лишь одна из многих тревожных новостей, на которые мы, люди, так легко попадаемся.
der Wettstreit um Land ist durch jenen um Medaillen und Titel ersetzt worden. борьба за новые земли заменилась борьбой за медали и титулы.
Und das machte es für uns tatsächlich möglich, jenen Plan in Angriff zu nehmen. И благодаря этому стало возможным осуществить наш план.
Wenig überraschend werden derartige Vorschläge von jenen Wirtschaftsvertretern lautstark geäußert, die von Subventionen leben. Не удивительно, что такие чувства решительно выражают бизнес руководители, живущие за счет таких субсидий.
Darum sollten reiche Länder ihre Zuteilungen jenen Ländern zur Verfügung stellen, die sie brauchen. Поэтому богатые страны должны предоставить кредиты нуждающимся странам через распределение своих ценных бумаг.
Die Ideen kommen aus Richtung der Verbraucher, und oft sind sie jenen der Produzenten voraus. Идеи возвращаются от потребителей, и зачастую они опережают производителей.
Die ersten Reformer wollten also eine Verbindung mit jenen Ideen herstellen, die damals in Europa aufkamen: Таким образом, первые реформаторы пытались подогнать под себя идеи, зарождавшиеся в Европе:
Der französische Haushalt ist chronisch schlecht verwaltet und die Defizite können sich mit jenen Italiens messen. Государственный бюджет Франции хронически плохо регулируется, текущий дефицит сравним с бюджетом Италии.
Es war nicht das Resümee dessen, diesen oder jenen Rekord gebrochen zu haben, es war vielmehr: Это не было похоже на список побитых рекордов, а, скорее, на вопрос:
In jenen Wahlkreisen, wo die Auszählungen bereits abgeschlossen sind, haben sie die Höchstzahl der Sitze erreicht. Бывшие мятежники получили максимальное число мест в избирательных округах, где подсчет голосов уже окончен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!