Ejemplos de uso de "körperlich" en alemán con traducción al ruso

<>
Körperlich geht es mir gut. Что касается физического состояния, я здоров.
Es ist körperlich möglich, sich mehr zu bewegen. Физически возможно больше упражняться.
Es ist körperlich möglich, Gewicht zu verlieren. Физически возможно сбросить вес.
Wir sind gesünder, sowohl körperlich als auch emotional. Мы более здоровые, физически и эмоционально.
Ich war durch meinen Zustand körperlich sehr eingeschränkt. Я была очень ограничена в своих физических возможностях,
Wer regt sich über die Millionen auf, die von Antidepressiva körperlich abhängig werden? Где же беспокойство о миллионах людей, которые становятся физически зависимыми от антидепрессантов?
Sie bieten Möglichkeiten, körperlich aktiv zu sein sowie eine lokale ökonomische Entwicklung. Эти улучшения дают больше возможностей для физической активности жителей, а также для местного экономического развития.
Und ich war körperlich erschöpft, psychisch ein totales Wrack, und betrachtete mich als Versager. Я был сильно истощен физически и морально, считал себя неудачником.
Es fühlte sich an, als wäre ich körperlich innerhalb des Schiffswracks der Titanic anwesend. Я чувствовал своё физическое присутствие внутри обломков "Титаника".
Wir leben länger, gehen körperlich weniger anstrengender Arbeit nach und haben leichteren Zugang zu mehr Nahrung. мы живем дольше, работаем на менее физически трудных работах и имеем более легкий доступ к большему количеству пищи.
Auf das Recht, nicht versklavt, körperlich angegriffen, willkürlich festgenommen, inhaftiert oder exekutiert zu werden? Право не быть рабом, не подвергаться физическому насилию, произвольному заключению под арест или казни?
Und ich habe sie aufgesetzt und mich irgendwie körperlich umgewandelt, sodass ich den mich umgebenden Raum entweder kritisieren oder auf ihn einwirken kann. Так я могла надеть её и как бы физически трансформировать себя, что позволило сотрудничать с окружающим пространством или критиковать его.
Eines Lächelns nachzuahmen und dies körperlich zu erfahren hilft uns festzustellen, ob ein Lächlen echt ist, oder vorgetäuscht. Подражание улыбке и ее физическое ощущение помогают нам различать подлинные и фальшивые улыбки
Tatsächlich, so sagt er, wissen wir nun, dass Herumzappeln und Kritzeln, oft als Zeichen für Langeweile interpretiert, diese sogar bekämpfen können, indem Personen körperlich aufmerksamer bleiben. Считается, продолжает он, что когда люди начинают покачиваться на стуле или рисовать каракули на листе бумаги, они делают это от скуки, однако теперь мы знаем, что на самом деле такие действия просто помогают не расслабляться физически.
Anders ausgedrückt haben ein Mensch und eine Mohrrübe genetisch gesehen viel gemeinsam, obwohl sie sich körperlich kaum ähneln. Другими словами, человеческий организм и морковь генетически имеют много общего, несмотря на их абсолютное различие в физическом проявлении.
Um Menschen vorsätzlich psychologisch zu schaden, um sie körperlich zu verletzen, um Menschen vollständig zu zerstören, oder Ideen, und um Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu begehen. Намеренно причинять людям душевную боль, физическую боль, уничтожать людей физически, или уничтожать идеи, и совершать преступления против человечества.
Ich fand heraus, dass es ihnen sehr schwer fiel mit Frustration und Schwierigkeiten umzugehen - nicht weil sie körperlich nicht fit waren. прежде, чем я понял, что эти парни совершенно не умеют справляться с неудачами и разочарованием, причем не из-за недостатка физической силы,
Andere werden vielfach in Sonderschulen für geistig und körperlich Behinderte gesteckt, nur weil sie keinen Zugang zu Kindergärten und Vorschulen hatten oder nicht die Sprache der Mehrheitsbevölkerung sprechen. Других несправедливо помещают в школы для умственно и физически отсталых детей просто потому, что у них не было доступа к дошкольному обучению, или потому, что они не говорят на языке большинства.
Doch es gibt ihnen ebenso die Mikronährstoffe und Makronährstoffe, die sie benötigen, um sich wirklich sowohl geistig als auch körperlich zu entwickeln. Кроме того, так они получают микро- и макроэлементы, необходимые им для умственного и физического развития.
Denn als sich John daran machte, sein Leben wieder in Ordnung zu bringen - erst körperlich, dann emotional, und dann spirituell - fand er, dass es nur sehr wenige Hilfestellungen gab für jemanden, der versucht hatte, sein Leben auf die Weise zu beenden wie er es tat. Поскольку с тех пор, как Джон принял решение заново восстановить свою жизнь - сначала физически, затем эмоционально, и наконец, духовно - он обнаружил, как мало источников информации имеется для людей, попытавшихся, подобно ему свести счёты с жизнью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.