Ejemplos de uso de "kategorie" en alemán con traducción al ruso

<>
Der chinesische Vorschlag fällt in diese Kategorie. Китайское предложение относится как раз к данной категории.
Doch es gibt eine weitere Kategorie einfacher Dinge, die auch sehr wichtig sind. Однако существует еще один класс простых вещей, который не менее важен.
Anzahl der in der Kategorie vorhandenen Artikel Количество товаров в категории
Soweit bekannt ist gehört nur ein kleiner Bruchteil aller Gehirnzellen in die Kategorie der ersetzbaren Zellen; Насколько мне известно, только небольшая часть всех клеток мозга относится к классу заменимых;
Auch die Intelligenz fällt in diese Kategorie. Интеллект тоже входит в данную категорию.
Argentinien schließlich ist eine Kategorie für sich. Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию.
Es gab jedoch eine andere Kategorie von Menschen: Однако была другая категория людей:
Zivilisation (Singular) ist dagegen eine bewertende moralische Kategorie: Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией:
Die problematischsten Fälle fallen in eine dritte Kategorie: Самые сложные случаи находятся в третьей категории:
Die dritte Kategorie wird von Warren Buffet repräsentiert. Третья категория представлена Уорреном Баффетом.
"Ihre Sendung wird nicht zur Kategorie ""ad valorem"" gerechnet" "Ваша посылка не относится к категории ""ad valorem"""
Sie wurde wegen Verbrechen in der Kategorie Genozidverbrechen verurteilt. Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида.
Deshalb sind die meisten Planeten in die Kategorie "wie Jupiter" eingeordnet. Поэтому большинство этих планет находятся в категории "похожие на Юпитер".
Trotzdem, bei Google, wissen wir, daß das die meisgesuchteste Kategorie ist. А при том в Google, как мы знаем, это первая по популярности категория поиска.
In der zweiten Kategorie finden sich die Online-Marktplätze der Philanthropie. Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн.
Ein weiterer großer Teil guten Verhaltens fällt in die Kategorie der "Reziprozität". Большая доля великодушия попадает под категорию "взаимности".
Die früheren Premierminister Menachem Begin und Yitzhak Shamir fallen in diese Kategorie. Бывший премьер-министр Менахем Бегин и Ицхак Шамир относились именно к этой категории.
Iran und Nordkorea gehören für die Regierung Obama nicht zu dieser Kategorie. Администрация Обамы считает, что такие страны, как Иран и Северная Корея, находятся вне этой категории.
Und Sie müssten eine neue Kategorie aufmachen, genau in der Mitte zwischen Handys und Schokolade. И вам придется завести новую категорию где-то между мобильными телефонами и шоколадом.
Die Unterschiede zwischen den sozialen Demokratien und den USA sind in jeder Kategorie deutlich erkennbar. Разница между социал-демократическими странами и США проявляется все сильнее в категории за категорией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.