Exemples d’usage de "komplettem" en allemand avec traduction en russe

<>
Traductions: tous50 полный50
sogar wenn man sich organisiert und systematisch benimmt, kann es manchmal zu komplettem Chaos führen. даже систематичный, упорядоченный способ поведения может иногда приводить к полному хаосу.
Komplett getragen von der Gemeinschaft. При полной поддержке сообщества и без дефицита бюджета.
Vor kurzen wurde komplette Inspektion durchgeführt Недавно был проведен полный осмотр
Das ist die komplette Struktur des Flugzeugs. Это полная структура самолета.
Das Bemerkenswerteste ist vielleicht der mögliche komplette Kreislauf. Но, наверное, самое замечательное в том, что он проходит полный цикл.
Es gab ein komplettes Durcheinander auf dem Berg. На горе была полная неразбериха.
Und es ist das komplette Gegenteil von allen anderen. В полную противоположность всем остальным.
Viele von ihnen handeln in einem kompletten Vakuum von Informationen. Большинство из них действуют в полном информационном вакууме.
Es war ein komplettes Desaster, das in die Hyperinflation führte. Это было полным бедствием, которое завершилось гиперинфляцией.
Wenn man sie komplett ausser Gefecht setzt, dann wird man ganz krank. При полном их отсутствии, человек серьёзно болен.
Im Sinne einer kompletten Offenlegung habe ich einige Bilder für Sie mitgebracht. Будучи в настроении для полного разоблачения, я принесла сюда несколько фотографий.
Tatsächlich erläßt die Taliban für die Kinder eine komplette Sperre aller anderen Informationsquellen. Талибан фактически достигает полной изоляции детей от всех остальных источников информации.
In 5 Sekunden bekommen Sie dann eine SMS mit der kompletten Wettervorhersage für diese Stadt. И через пять секунд они вам присылают полный прогноз погоды для этого города.
Um Lösungen für all diese Probleme zu finden, ist wahrscheinlich eine komplette Neuerfindung der Flugzeugtechnologie notwendig. Решением всех этих проблем может стать полное обновление технологии самолетостроения.
Wenn damit eine komplette Überarbeitung des gegenwärtigen Dokuments verbunden ist, dann soll es eben so sein. Если это означает полную переработку существующего документа, то пусть так и будет.
Aber es scheint auch einen kompletten Stillstand zu geben, was die Lösung dieser kleinen Probleme angeht. Но ещё дело в полном неумении решать эти малые задачи.
Katie, die Tochter von Baratz, wurde mit männlichen Chromosomen geboren, hat aber eine DSD namens komplette Androgenresistenz. Дочь Барац, Кэти, родилась с мужскими хромосомами, однако у нее есть нарушение полового развития под названием "синдром полной нечувствительности к андрогенам".
Atmosphärische Explosionen oder komplette Verbrennung dauert ungefähr 15.000 mal länger als was in Ihrem Auto passiert. Атмосферные эскплозии, или полное сгорание длится в 15,000 раз дольше, чем то, что происходит в вашем автомобиле.
Er empfiehlt eine komplette Überarbeitung des Systems für die Vergabe öffentlicher Aufträge und die Finanzierung der Parteien: Он требует полной перестройки системы предоставления государственных контрактов и финансирования партий:
Um die Wellenlänge zu messen, muss ich nur den Abstand messen von hier, eine komplette Welle, bis hier. Чтобы измерить длину волны, мне достаточно измерить расстояние отсюда досюда, одной полной волны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !