Verwendungsbeispiele von "kontext" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle194 контекст131 мысль1 andere Übersetzungen62
Es gibt mir den Kontext. это даёт представление о содержании,
Ich musste diese in einen Kontext stellen. Я должен был посмотреть на это в свете сложившейся ситуации.
Was ist nun der Kontext der Phoenixinseln? Так что об островах Феникс?
Wie ist es mit dem visuellen Kontext? Что же с визуальным?
Feminismus war der Kontext, in dem ich aufwuchs: Феминизм был той средой, в которой я росла.
Wer macht ein gutes Interview in diesem Kontext? Из чего возникает великое интервью?
Es trifft auch auf den Kontext der Industrie zu. Мы можете использовать этот метод и в промышленности.
Damit können wir unsere DNA-Ergebnisse in Kontext setzen. и это позволяет нам расшифровывать ДНК с точки зрения истории.
Sarkozy, Gaddafi und dem Kontext einer allgemeinen arabischen Revolution. Саркози, Каддафи и ситуацией, когда арабская революция может распространиться шире.
Auch in diesem Kontext ist Clintons Indienbesuch zu sehen. На этом фоне будет проходить и визит Клинтон в Индию.
Aber im palästinensischen Kontext sind mehrere spezielle Aspekte zu beachten. Нет, но в палестинском случае существовало несколько уникальных факторов.
Die Israelis werden argumentieren, dass es auf den politischen Kontext ankommt. Израильтяне будут доказывать, что политическая обстановка имеет значение.
Wie integriere ich diese Informationen in den größeren Kontext meines Privatlebens? Как я могу включить эту информацию в мою последующую долгую жизнь?
Aber dann müssen wir wieder über Wohlbefinden in einem größeren Kontext reden. Но тогда благое самочувствие необходимо рассматривать в более широких рамках, включающих нас всех вместе.
Der größere Kontext wird dadurch bestimmt, dass im Moment zwei beispiellose Revolutionen stattfinden. Еще более масштабная ситуация тут в том, что сегодня совершаются две беспрецедентные революции.
Ein großer Teil des Werks, der in diesem Kontext fehlt, ist der Text. И большая часть работы, которая не представлена в рамках моего доклада - это текст.
Einen derartigen Konsens im Kontext der amerikanischen Präsidentschaftswahl herzustellen, wird keine leichte Aufgabe. Достижение такого соглашения в условиях президентских выборов в Америке будет не малым подвигом.
Aus diesem Kontext entstand vor 30 Jahren Aravind als Altersprojekt von Dr. V. В таких услових, около 30 лет назад, появился проект "Аравинд", над которым после выхода на пенсию начал работать доктор В[енкатасвами].
Und dies bedeutete sie waren marktbasiert oder im Regierungsbesitz, abhängig vom systemischen Kontext. И это означало, что они были ориентированы на рынок или принадлежали государству, в зависимости от того, к какой системе они принадлежали.
Und deshalb verstehen wir nicht wirklich, welche Bedeutung unsere Taten im historischen Kontext haben. И именно поэтому у нас нет понимания, что значит делать то, что мы делали исторически.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!