Verwendungsbeispiele von "kulturelle" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Die kulturelle Voreingenommenheit der Genetik Генетика и культурные предубеждения
Natürlich sind kulturelle Barrieren nicht unüberwindlich: Конечно, культурные барьеры можно преодолеть.
Kulturelle Barrieren können das Gehörte verzerren. Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух.
Die individuellen Ngramme messen kulturelle Trends. Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции.
Unsere Mission ist kulturelle Integration und Unabhängigkeit. Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости.
Es geht um die kulturelle Bedeutung einer Behandlung. Речь идёт о культурном значении лечения.
Ein Blick hinter kulturelle Voreingenommenheit in der Wissenschaft Культурная тенденциозность в науке
Hier handelt es sich um eine Kulturelle Reise Здесь речь идёт о поездке в культурных целях.
Die Vielfalt ist groß und kulturelle Normen sehr unterschiedlich. Степень разнообразия высока, культурные традиции варьируются в широких пределах.
Der Punkt ist, dass sie eine kulturelle Anpassung entwickelt haben. Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
Unsere Mitstreiter haben sehr unterschiedliche politische, religiöse und kulturelle Hintergründe. Наши авторы очень сильно разнятся по политическим, религиозным и культурным взглядам.
Tatsache ist, dass manche kulturelle Traditionen die wirtschaftliche Modernisierung begünstigen. Правда состоит в том, что определенные культурные традиции способствуют модернизации экономики.
Der kulturelle Zusammenhalt Europas muss also von Grund auf wachsen. Поэтому культурному единству в Европе придется расти снизу вверх.
Man kann sich dieses kulturelle Lebensnetz als eine Ethnosphäre vorstellen. Эту живую культурную оболочку можно рассматривать как некую этносферу,
die Frage, welche Rolle politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Einstellungen spielen. как политические, экономические, социальные, культурные отношения участвуют в этом.
Diese kulturelle Charakterzug wird von der Entwicklung der Firma Moleskine begleitet: Эта характерная культурная черта сопровождает развитие Moleskine;
Ein daraus resultierender Effekt ist sowas wie eine südliche kulturelle Explosion. И одно из явлений, к которым все это приводит - это своего рода культурный взрыв в странах южного полушария.
Für Stern war das der kulturelle Nährboden, auf dem der Nationalsozialismus gedieh. Для Штерна это было частью культурной среды, в которой расцвел национал-социализм.
Frankreich benötigt außerdem dringend eine Realitätsprüfung, was seine aktuelle kulturelle Vielfalt angeht. Франции также отчаянно необходима проверка того, как в действительности обстоит дело с ее сегодняшним культурным многообразием.
Warum soll eine in Formaldehyd eingelegte Kuh eine große kulturelle Errungenschaft sein? Почему законсервированная в формальдегиде корова олицетворяет великое культурное достижение?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!