Beispiele für die Verwendung von "länger" im Deutschen

<>
Darüber wissen wir schon länger Bescheid. Мы уже давно знаем это.
Ich weiß, dass du schon lange wartest, aber könntest du noch ein bisschen länger warten? Я знаю, что ты уже давно ждёшь, но не мог бы ты подождать ещё немного?
Ich war nicht länger obdachlos. Я больше не была бездомной.
Ich kann nicht länger warten. Я больше не могу ждать.
Es dauert in Wirklichkeit länger. На самом деле на это уходит больше времени.
Ich möchte gern länger bleiben. Я хотел бы продлить свое пребывание.
Und ich war nicht länger unsichtbar. Я больше не была невидимой.
"Ich ertrage diese Situation nicht länger. "Я так больше не могу.
Kontrolle ist so nicht länger ein Nullsummenspiel. Этот контроль лишен противостояния.
Sie brauchte durchschnittlich 3,5 Minuten länger. В среднем, им понадобилось на три с половиной минуты больше.
Ihr pauschales Leugnen ist nicht länger glaubwürdig. Их туманные отговорки больше не вызывают доверия.
Dieses Argument ist eindeutig nicht länger haltbar. Сегодня всем понятно, что этот аргумент уже утратил свою убедительность.
Die Ehepartner entschieden sich, nicht länger zusammenzuleben. Супруги решили жить отдельно.
Das könnte fünf Jahre oder länger dauern. И это может занять пять или более лет.
Tom sagt, er könne nicht länger warten. Том говорит, что он не может больше ждать.
Aber diese Ansicht ist nicht länger haltbar. Однако на сегодняшний день данная точка зрения совершенно не выдерживает критики.
Ich halte die Kälte nicht länger aus. Я не могу больше терпеть этот холод.
Tom kann Marys Leichtsinn nicht länger ertragen. Том больше не мог выносить легкомыслия Мэри.
Ihre Sache ließ sich nicht länger ignorieren. Их цель больше нельзя было игнорировать.
Es hat nicht länger Bestand, ist nicht real. Оно уже не имеет значения, оно нереально.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.