Ejemplos de uso de "lateinamerikanisch" en alemán con traducción al ruso

<>
Facebook hätte ein lateinamerikanisches Unternehmen werden können: "Facebook" мог быть латиноамериканским:
Andere lateinamerikanische Staatsoberhäupter hingegen sahen dies nicht so locker; Другие главы латиноамериканские государств, однако, были не столь беспечными;
Lateinamerikanische Kinder, zwei von drei Kindern aßen das Marshmallow. Среди латиноамериканских детей [тоже] двое из троих съедали конфетку.
Die lateinamerikanische Linke teilt George W. Bushs Weltbild nicht. Латиноамериканские левые не разделяют взглядов Джорджа Буша на мировую политику.
Unterdessen haben die lateinamerikanischen Unternehmen ihre eigenen Auslandsinvestitionen erhöht. Между тем латиноамериканские предприятия увеличивают собственные зарубежные инвестиции.
Bolivien ist in keiner Hinsicht ein typisch lateinamerikanisches Land. Боливия по всем определениям является не типичной латиноамериканской страной.
Der lateinamerikanische Populismus hat immer schon von dieser Dynamik gezehrt. Латиноамериканский популизм всегда подпитывался этим.
Als besonders schwach erwiesen sich lateinamerikanische Schüler im Bereich "Problemlösung". Латиноамериканские студенты показали себя особенно плохо в решении задач.
Würden lateinamerikanische Kinder in der gleichen Weise reagieren wie amerikanische Kinder? А будет ли реакция латиноамериканских детей такая же, как у детей в США?
Die EU muss bei ihren lateinamerikanischen Partnern auf weitere Integration drängen. ЕС должен призвать своих латиноамериканских партнеров к дальнейшей интеграции.
Momentan ist die Haushaltspolitik in fast allen lateinamerikanischen Staaten weiterhin zu expansiv. Сегодня налогово-бюджетная политика остаётся слишком экспансионистской (направленной на стимулирование экономического роста) практически в каждой латиноамериканской стране.
Die Einteilung lateinamerikanischer Länder in "Sieger" und "Verlierer" ergibt daher keinen Sinn. Таким образом, деление латиноамериканских стран на "победителей" и "проигравших" не имеет смысла.
Guatemala, Haiti, Honduras, Nicaragua und Paraguay hinken sogar den übrigen lateinamerikanischen Ländern hinterher. Гватемала, Гаити, Гондурас, Никарагуа и Парагвай отстают даже от других латиноамериканских стран.
Die lateinamerikanischen Länder müssen den Transport von Waren über die Landesgrenzen billiger und einfacher gestalten. латиноамериканские страны должны сделать перемещение товаров через национальные границы более дешевым и более легким.
Daraufhin begann eine Gruppe lateinamerikanischer Wirtschaftswissenschaftler, ausgebildet an amerikanischen Universitäten, eine vollkommen andere Entwicklungsstrategie anzuregen. Тогда группа латиноамериканских экономистов, получивших образование в американских университетах, начали предлагать совершенно иную стратегию развития.
Im Jahre 2050 werden 24% der Bevölkerung lateinamerikanischer, 14% afroamerikanischer und 8% asiatischer Abstammung sein. К 2050 г. 24% населения будет латиноамериканским, 14% - афро-американским, и 8% - выходцы из Азии.
Schließlich war Lula der erste Gewerkschaftsführer, der je zum Präsidenten eines lateinamerikanischen Landes gewählt worden war. В конце концов, Лула был первым лидером профсоюза, когда-либо избранным в президенты латиноамериканской страны.
China mag zwar ein unersättlicher Importeur lateinamerikanischer Rohstoffe sein, es ist aber auch ein ungeheurer Konkurrent. Одновременно с тем, что Китай может стать ненасытным импортером латиноамериканских товаров, он представляет собой грозного конкурента.
In den Folgejahren befremdete die Haltung der US-Regierung gegenüber hispanischen Einwanderern ohne Papiere immer mehr lateinamerikanische Wähler. В течение последующих лет отношение администрации США к латиноамериканским нелегальным иммигрантам охладило растущее число латиноамериканских избирателей.
Sechs Jahre nach Lulas Amtseinführung und trotz Bushs Reise glauben die lateinamerikanischen Politiker weiterhin, dass ihre Region vernachlässigt wird. Спустя шесть лет после инаугурации Лулы и несмотря на визит Буша, латиноамериканские политики продолжают думать, что их регионом пренебрегают.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.