Beispiele für die Verwendung von "lief" im Deutschen mit Übersetzung "бежать"
Aber ich lief und weinte und knall, wumm, donnerte auf meinen Felsklotz.
И тут я бегу, реву, и бац, ударяюсь о свой камень.
Er lief auf Sand die gesamte Länge der Arena und obwohl er so winzig aussah, hat er phantastische Arbeit geleistet.
Он бежал по песку по всей длине арены и, хотя выглядел таким крошечным, прекрасно сделал свое дело.
Und so beschloss ich, es auszuprobieren, verstehen Sie, mit Herzklopfen, lief ich mein erstes Rennen und ich habe den Landesrekordhalter um drei Hundertstelsekunden geschlagen und ich wurde bei meinem ersten Versuch die neue Landesrekordhalterin.
И я решила попробовать и, знаете, с бьющимся сердцем я впервые участвовала в соревнованиях по бегу, и я опередила национального рекордсмена на три сотые секунды и стала новой националльной рекорсменкой с первой попытки.
wir konnten an einem heißen Tag wirklich weit laufen.
мы могли бежать действительно далеко в жаркий день.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen gehen und laufen.
Том не знает разницы между идти и бежать.
Hier laufe ich im Hochsommer durch den Garten hinterm Haus.
Это я бегу по заднему дворику в середине лета.
Es ist wie der Versuch, gegen eine Backsteinwand zu laufen.
Это как пытаться бежать в кирпичную стену.
Jeder machte Fotos davon, "Mit was läuft das Mädchen da?"
Все делали фотографии "На чем бежит эта смешная девочка?"
Aber lassen Sie mich mit meiner Rede beginnen - ich sehe, die Zeit läuft.
Но позвольте мне начать свой рассказ, я вижу как бежит время.
Zu viele warten ab, ob der Wurf daneben geht und laufen deshalb zu spät los.
У меня было много игроков, которые стояли и ждали промаха, а потом бежали за подбором, но уже было поздно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung