Beispiele für die Verwendung von "liege" im Deutschen mit Übersetzung "лежать"

<>
Ich liege auf meinem Bett. Я лежу на своей кровати.
Ich liege im Zelt und mache mich bereit loszugehen. Я лежу в палатке, собираюсь в путь.
Wenn ich auf dem Sterbebett liege, werde ich mich an eine Geschichte mehr als an jede andere erinnern. Лёжа на смертном одре, я вспомню одну, самую памятную историю.
Mit der Behauptung Jakob Kellenbergers, des gegenwärtigen Präsidenten des Internationalen Roten Kreuzes, "das Prinzip der Humanität" liege dem IHG insgesamt zugrunde, geraten wir in das Reich der Gesetzes-Vergötterung. Утверждения же Якоба Келленбергера - нынешнего президента Международного комитета Красного Креста - что именно "принцип гуманизма" лежит в основе всего международного гуманитарного права, относятся к области правового идолопоклонства.
Leute lagen auf dem Boden. Люди лежали на полу.
Und sie lagen nachts beieinander. Конечно, всю ночь они лежали вместе.
Sie liegen auf dem Tisch. Они лежат на столе.
In dieser Kiste liegen Äpfel. В этом ящике лежат яблоки.
Es liegt auf dem Sofa. Оно лежит на диване.
Tom liegt auf dem Rücken. Том лежит на спине.
Der Kranke liegt im Bett. Больной лежит в кровати.
Das liegt außerhalb meines Untersuchungsbereichs. Это лежит вне поля моего исследования.
Das Tonbandgerät lag auf dem Tisch. Магнитофон лежал на столе.
Viel von Westeuropa lag in Trümmern. Большая часть Западной Европы лежала в руинах.
Die Puppe lag auf dem Boden. Кукла лежит на полу.
Alle Drei lagen auf dem Bauch. Все трое лежали лицом вниз.
Auf dem Tisch liegen einige Zeitungen. На столе лежит несколько газет.
Im Osten liegen Irak und Iran. К востоку лежат Ирак и Иран.
Die Schlussfolgerungen liegen auf der Hand. Выводы лежат на поверхности.
In der Schachtel liegen fünf Äpfel. В коробке лежит пять яблок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!