Ejemplos de uso de "massivem" en alemán con traducción al ruso

<>
Jeden Tag hören wir von mehr Toten und dem massivem Zustrom hungernder Menschen aus Somalia in die kenianischen Flüchtlingslager. Каждый день приносит вести об очередных умерших и массивных притоках голодающих людей в лагеря беженцев в Кении, расположенные вдоль границы с Сомали.
massive und unbegrenzte Bereitstellung von Liquidität für solvente Finanzinstitute; · массивное и неограниченное обеспечение платёжеспособных организаций ликвидными средствами;
Aber es ist falsch, zu glauben, dass eine massive Schuldenanhäufung kostenlos zu haben ist. Но будет неправильным считать, что массированная аккумуляция долга - это бесплатный обед.
Kurzfristig haben die Reichen durch die massiven Steuererleichterungen profitiert. В краткосрочном плане богатые добились преимуществ, получая массивные налоговые льготы.
So importieren Industrieländer - wo diese Art der Zucht vorwiegend betrieben wird - massiv Fischmehl aus Entwicklungsländern. Оно привело к массированному импорту развитыми странами - где преобладает такой тип аквакультуры - рыбной муки из рыбы, пойманной и размолотой в развивающихся странах.
Zur Beruhigung im Land haben auch massive staatliche Subventionen beigetragen. Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
Es verfolgt ein striktes Wechselkursmanagement und setzt dabei auf Kapitalkontrollen und massive Interventionen auf den Devisenmärkten. он твердо управляет обменным курсом своей валюты, используя надзор за капиталом и массированное вмешательство на рынки валют.
Wenn man einen alten Saurier aufschneidet, ist es sehr massiv. И, если вы вскроете кости динозавра постарше, он окажется очень массивным.
Verschlimmert wurde die Situation noch dadurch, dass der Ausverkauf von Staatseigentum mit massiven Kreditaufnahmen einher ging. Что еще хуже, распродажа государственных активов сопровождалась массированными займами денежных средств за границей.
Das Problem ist, dass die Behandlungsmethoden eine massive Unterauslastung dieser Ressourcen zur Folge haben. Проблема заключается в том, что введенные меры привели к массивному недоиспользованию ресурсов.
Das bedeutet über Jahre verhaltenes Wachstum der US-Konsumausgaben - mit vorhersehbar massiven Auswirkungen für den Konsum weltweit. Это означает угнетенный рост потребления США в предстоящие годы, а также предсказуемое массированное воздействие на глобальное потребление.
Massive Kapitalzuflüsse verursachten Blasen am Immobilien- und am Aktienmarkt in den USA und Teilen Europas. Массивный приток капитала и ранее вызвал пузыри недвижимости и фондового рынка в США и странах Европы.
Desgleichen könnte Japan nach der Deflation versprechen, nie wieder mit massiven Interventionen gegen eine Aufwertung seiner Währung vorzugehen. Аналогично, последефляционная Япония могла бы пообещать никогда больше не прибегать к массированной интервенции в целях предотвращения роста курса национальной валюты.
Unter diesem Gesichtspunkt erscheinen Chinas massive Investitionen in Dollar-Vermögenswerte nicht mehr als sehr weise. И это поднимает серьезные вопросы относительно мудрости массивных инвестиций Китая в долларовые активы.
Aber die Gründe für Chinas massives Liquiditätswachstum - und die effektivste Strategie, es unter Kontrolle zu bringen - sind weniger offensichtlich. Однако основания для массированного вливания ликвидности Китая, как и самая эффективная стратегия контроля над ним, не настолько очевидны.
Ich denke es war wirklich interessant diese Menschheit gegenüber diesem massiven dezentralisierten Gitter zu setzen. Мне кажется, действительно интересно было сопоставить присущие человеку черты и эту массивную распределённую сеть.
Außerdem fehlt es den Entwicklungsländern an den nötigen Ressourcen für massive Konjunkturbelebungsprogramme, wie sie in den entwickelten Ländern durchgeführt werden. К тому же, развивающимся странам недостаёт ресурсов для проведения политики массированного стимулирования, применяемой в развитых странах.
Angesichts dessen würde China im Krisenfall wohl am ehesten die massiven Vorräte an US-Schulden verkaufen. Учитывая это, в случае кризиса Китаю, скорее всего, придется начать продажу своих массивных запасов долга США.
anhaltende Marktreformen, aktive Beteiligung am internationalen Handel, massive Verstädterung und städtische Entwicklung und totale Hingabe an die Einheit der Partei. постепенное расширение рыночных реформ, активное участие в международной торговле, массированная урбанизация и развитие городов, а также исключительная преданность единству Партии.
Die Nachricht von Gold führt zu einem massiven Zustrom an weißen Siedlern in die Lakota Nation. Новости о золоте создают массивный приток белых поселенцев на земли Лакота.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.