Exemples d'utilisation de "peking" en allemand

<>
Peking ist die Hauptstadt Chinas. Пекин - столица Китая.
Birmas Weg führt durch Peking Дорога Бирмы идет через Пекин
Zweifellos steht Peking vor einer riesigen Herausforderung. Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой.
Das ist nicht das, was Peking versprochen hatte. Это не то, что Пекин обещал.
Der Weg zum Wandel in Birma führt durch Peking. Дорога к изменениям в Бирме идет через Пекин.
PEKING - Chinas "Gesicht" könnte sich als seine Achillesferse erweisen. ПЕКИН - "Лицо" Китая, может быть и его ахиллесовой пятой.
Tokio, Seoul, Peking, Shanghai, Hong Kong, Singapur und Sidney. Токио, Сеул, Пекин, Шанхай, Гонконг, Сингапур, Сидней -
Pattloch öffnet einen Ordner mit Eintragungen des Markenamts in Peking. Паттлох открывает папку с записями ведомства регистрации товарных знаков в Пекине.
Warum ist Tibet für die Regierung in Peking so wichtig? Чем Тибет так важен для правительства в Пекине?
Einige der Argumente, die derzeit durch Peking widerhallen, sind durchaus vernünftig: Некоторые из аргументов, звучащих в Пекине, являются обоснованными:
Bisher ist SAP in Peking, Shanghai, Guanzhou, Chengdu und Dalian präsent. Сейчас SAP имеет офисы в Пекине, Шанхае, Гуаньчжоу, Чэнду и Даляне.
Microsofts größtes Forschungs- und Entwicklungszentrum außerhalb der USA ist in Peking. Крупнейшее заграничное представительство "Microsoft" находится в Пекине.
US-Außenminister John Kerry wird in den kommenden Tagen nach Peking reisen. Государственный секретарь США Джон Керри должен приехать в Пекин в ближайшие дни.
Das ist die Möglichkeit, die die Regierungen von Washington bis Peking beunruhigt. Эта вероятность сегодня сотрясает правительства от Вашингтона до Пекина.
Wo man auch hinsieht, von Buffalo bis Peking, erblickt man aufgeblähte Bäuche. Куда не взглянешь, от Буффало до Пекина, - повсюду видны большие животы.
Ich war dabei als Peking sich um die Olympische Spiele beworben hat. Я присутствовала во время подачи Пекином заявки на проведение Олимпийских игр.
Tatsächlich wollten einige Parteiführer wie ihre Genossen in Peking Panzer auffahren lassen. Фактически, некоторые партийные боссы хотели ввести танки, как их товарищи в Пекине.
PEKING - Es ist unbestreitbar, dass China zu viel Geld in Umlauf bringt. ПЕКИН - Тот факт, что в Китае происходит чрезмерная эмиссия валюты, неоспорим.
All dies bringt uns zurück zu den Ereignissen dieses Sommers in Peking. Все это возвращает нас к событиям текущего лета в Пекине.
In Peking verneigte sich Mao Zedong persönlich vor einem riesigen Bildnis Joseph Stalins. В Пекине Мао Цзедун лично отдал низкий поклон огромному изображению Иосифа Сталина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !