Ejemplos de uso de "populärste" en alemán con traducción al ruso

<>
Und es war die populärste TV-Sendung in afghanischer Geschichte. Это самый популярный телесериал в афганской истории.
Sarkozy überredete zwei Frauen mit Einwanderungshintergrund - Rama Yade und die bekannte feministische Aktivistin Fadela Amara -, Positionen unterhalb des Kabinettsrangs zu akzeptieren, und Kouchner selbst ist seit mehreren Jahren die populärste politische Figur Frankreichs. Саркози убедил двух женщин с иммигрантскими корнями - Раму Йаде и известную активистку-феминистку Фаделу Амара - занять министерские посты, тогда как Кушнер был самой популярной политической фигурой во Франции на протяжении последних нескольких лет.
Ein gewaltiges Paradox, dessen man sich heute gar nicht mehr bewusst ist, ist die Tatsache, dass man in das derzeit populärste Urlaubsland der Tschechen - Kroatien bis 1989 überhaupt nicht reisen konnte, weil es Teil des damaligen Jugoslawien war. Великий парадокс, который мы больше не осознаем, в том, что до 1989 года мы не могли свободно посещать наиболее популярную в настоящее время Хорватию, поскольку она была частью бывшей Югославии.
Vor kurzem redete Bill O'Reilly, der populärste TV-Talkshowmoderator von Fox News, dem Nachrichtensender mit den höchsten Einschaltquoten in Amerika, in einem Interview so herablassend mit Obama, dass sich viele Zuschauer an das Bild eines Sklavenbesitzers in einem alten Hollywood-Film erinnert fühlten, der einen jungen, schwarzen Emporkömmling in die Schranken weist. В недавнем интервью Билл О'Рейли, самый популярный телеведущий ток-шоу на канале "Fox News", телевизионной станции с самой большой зрительской аудиторией в Америке, таким снисходительным тоном разговаривал с Обамой, что некоторым зрителям это напомнило образ рабовладельца из старого Голливудского кино, который ставит на свое место молодого черного выскочку.
Dieses Manga ist in China ziemlich populär. Эта манга довольно популярна в Китае.
Die geschichtliche Entwicklung der Disziplin ist geprägt von der Ansammlung ganzer Krankheitskategorien, die von gerade populären Diagnosen, der Politik und der Verfügbarkeit von Behandlungsmethoden beeinflusst wurden. История психиатрии изобилует определениями целых категорий болезней, сформировавшихся под влиянием политики, модных тенденций в диагностике, а также известных способов лечения.
Aber Anfang 2001 war Aristide außergewöhnlich populär. Но Аристид был необычайно популярным в начале 2001 года.
So kann tatsächlich nur die anhaltende Skepsis gegenüber populären politischen Patentlösungen - sowohl den staatlichen, als auch den marktfundamentalistischen - pluralismustauglich und toleranzfördernd sein und einer ausufernden Bürokratie, die unsere Wirtschaft schwächt, Einhalt gebieten. На самом деле только постоянный скептицизм в отношении модных политических панацей - как государственных, так и рыночных - может служить основой для плюрализма и терпимости и избежать раздутия бюрократического аппарата, который ослабляет нашу экономику.
Populäre Musik entwickelt sich zur gleichen Zeit. Популярная музыка, появлявшаяся в то же время.
Er griff außerdem auf die Philosophie des "Personalismus" zurück, die, da sie einen Mittelweg zwischen individualistischem Liberalismus und kommunitaristischem Sozialismus anstrebte, in den 1930er Jahren äußerst populär war, und betonte, dass "Personen" immer auch eine geistige Dimension hätten, die der materialistische Liberalismus anzuerkennen versäume. Также он следовал философии очень модного в 1930-х гг. "персонализма", стремящегося занять промежуточное положение между индивидуальным либерализмом и коммунным социализмом, а также настаивал на том, что "личности" всегда обладают духовным аспектом, которого, по общему мнению, не признавал материалистический либерализм.
Wie man die europäische Integration populär machen könnte Как сделать популярной интеграцию в ЕС
Das ist ein Thema, welches immer populärer wird. Это тема, которая становится всё более популярной.
Diese Idee wurde in den 1990er Jahren höchst populär. Эта идея стала очень популярной в 1990-х годах.
Das Schachspiel ist eines der populärsten Spiele der Welt. Шахматы - одна из самых популярных игр в мире.
Ich zeige nur mal die Top 500 der populärsten Wikipediaseiten. Я показываю всего лишь 500 самых популярных страниц Википедии.
Rebecca Blacks "Friday" ist eines der populärsten Videos des Jahres. "Пятница" Ребекки Блэк - одно из самых популярных видео года.
Oder Sie denken an all die Marketer, deren Marken populär sind: Или подумайте обо всех рыночных производителях, чьи торговые марки являются популярными:
Was glaubst du, warum Fußball in den USA nicht so populär ist? Как ты думаешь, почему футбол не так популярен в США?
Jimmy Kimmel sendete den Tweet, der das Video letzten Endes so populär machte. Джимми Киммел опубликовал вот такой твит, который со временем сделал это видео настолько популярным.
Und die populären Trends der letzten Jahrzehnte haben sich als kaum besser erwiesen. Как оказалось, популярные тенденции последних десятилетий также не привели к каким либо ощутимым улучшениям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.