Ejemplos del uso de "privatisierung" en alemán

<>
Eine wirkliche Privatisierung wäre nötig. Китаю необходима настоящая приватизация.
Die Privatisierung der Entwicklung Afrikas Приватизация в развитии Африки
Der erste ist die Privatisierung. Первый - это приватизация.
Privatisierung allein ist eindeutig keine Lösung. Сама по себе приватизация очевидно решением не является.
Die zweite ist die Privatisierung des Terrorismus. Вторая - приватизация терроризма.
Die Privatisierung wird die Lage nur verschlimmern. Приватизация лишь усугубит этот процесс.
Diese "Privatisierung des Krieges" verändert die Weltpolitik dramatisch. Эта "приватизация войны" в значительной степени изменяет мировую политику.
Ich habe dies als Privatisierung des Krieges bezeichnet. Я назвал это приватизацией войны.
Ebenso wenig kommt momentan eine Privatisierung in Frage. По тем же причинам пока что невозможна и приватизация.
,,Lasst die Utopie der Privatisierung auf sich beruhen. "Давайте покончим с утопией приватизации.
Das könnte man als "Privatisierung des Krieges" bezeichnen. Это можно назвать "приватизацией" войны.
Eine effektive Privatisierung könnte die Dynamik Kosovos verändern. Эффективная приватизация могла бы изменить движущие силы Косово.
Man könnte dies als die privatisierung des Kriegs betrachten. Это можно определить как приватизация понятия войны.
Also, Privatisierung ist eine Sache, die wir umgesetzt haben. Итак, приватизация - это одна из вещей, которую мы сделали.
Die Privatisierung ließ die ärmeren Bundesstaaten und Gemeinden besonders wehrlos zurück. Приватизация также сделала особенно уязвимыми более бедные штаты и социальные группы.
So müßte theoretisch das Vermögen der Privatisierung im Kosovo nach Serbien fliessen. Фонды от приватизации в Косово, теоретически, должны идти в Сербию.
Schon allein die Privatisierung der ehemals sozialistisch geführten Wirtschaft ist daher schwierig. Задумаемся, к примеру, о приватизации экономики, в прошлом работающей по социалистической схеме.
Im Mittelpunkt der jüngsten Haushaltsschwierigkeiten Argentiniens stand die Privatisierung des argentinischen Rentensystems. приватизация Аргентиной своей пенсионной системы была ключевым моментом в ее недавних бюджетных неприятностях.
Sie versuchten, dem Trend in Richtung Arbeitszeitverkürzung durch Privatisierung und Deregulierung entgegenzusteuern. Они попытались компенсировать сокращение рабочего времени за счет приватизации и сокращения объема вмешательства государства в экономику.
Hätte Argentinien auf diese Privatisierung verzichtet, sein Haushalt wäre in etwa ausgeglichen gewesen. Если бы Аргентина не занялась приватизацией, то ее бюджет сейчас был практически сбалансирован.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.