Exemplos de uso de "reelle" em alemão com tradução para o russo

<>
Und hier ist das reelle Anschauungsobjekt: Вот это - реальная вещь.
In diesem grotesken Tanz, in dem die großen Parteien und wichtigen Kandidaten wissen, dass es besser ist später anzufangen, sind die wirklichen Nutznießer des Medienzirkusses unserer Tage die Kandidaten ohne eine reelle Chance zu gewinnen: Таким образом, в этом причудливом танце, где крупные партии и важные кандидаты знают, что лучше начинать позже, настоящими бенефициариями сегодняшнего цирка СМИ являются кандидаты без какого-либо реального шанса на победу:
Es gibt keine reellen Visionen. Реальных видений не бывает.
Andere wiederum sind in gewissem Sinne sehr reell. Прочие - весьма реальны, в определённом смысле.
"Gazprom wird für die Gesamtkapazität zahlen, egal wie groβ die reell transportiere Gasmenge ausfällt", präzisierte Jens Müller. "Газпром будет платить за полный объем, независимо от того, какое количество газа реально будет транспортироваться", - утверждает Йенс Мюллер.
Angesichts der hohen und anhaltenden Arbeitslosigkeit in den Vereinigten Staaten stellt sich jedoch eine reelle Frage nach dem Wesen des Problems: Но учитывая стабильно высокий уровень безработицы в Соединенных Штатах, возникает разумный вопрос по поводу природы проблемы:
Wir würdigen, dass sie über Glaubensgrundsätze, Wünsche und Bewusstsein verfügen, und wir erkennen, dass sie reelle physische Einheiten sind, die Raum einnehmen und der Schwerkraft unterliegen. Мы понимаем, что они имеют убеждения, желания и самосознание, а также мы признаем, что они являются твердыми физическими телами, которые занимают пространство и подчиняются законам гравитации.
Darüberhinaus war uns klar, dass wir, sobald das funktionierte, eine reelle Chance genau dann haben würden, wenn wir die synthetischen Chromosomen dazu bringen könnten, es den Bakterien gleichzutun. Мы знали, что, как только эта часть заработает, у нас появится шанс, при условии успешного создания синтетических хромосом, проделать с ними те же операции.
Um zu gewährleisten, dass die Rebellen eine reelle Chance gegen die besser ausgerüsteten Truppen von Gaddafi haben, werden westliche Länder über Luftangriffe und das Angebot der diplomatischen Anerkennung des Nationalen Übergangsrates hinausgehen müssen. Для обеспечения того, чтобы у повстанцев появился шанс в сражении против лучше оснащенных войск Каддафи, западные страны должны выйти за пределы авиаударов и предложить дипломатическое признание ПНС.
Vier Millionen Menschen wurden aus der Sklaverei befreit und dann fallen gelassen, ohne politische Mitwirkungsrechte, ohne anständige Bildung und ohne jegliche reelle Chance in Bezug auf ein wirtschaftliches Leben, auf Generationen hinaus dazu verurteilt, Gewalt, Vorurteile und Diskrimination zu erleiden. Четыре миллиона людей были освобождены от гнета рабства, а затем брошены, брошены без политических прав, достойного образования, какого-либо настоящего шанса в плане зарабатывания денег, и приговорены на поколения вперед к оскорблениям и предубеждениям, к дискриминации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!