Ejemplos de uso de "riskiere" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos96 рисковать96
Jetzt erzähle ich Ihnen dies - ich erzähle es und riskiere, mich lächerlich zu machen, denn ich denke, der Feminismus hat teilweise die Aufgabe, zuzugeben, das Ästhetik, und Schönheit und Spaß wichtig sind. Я рассказываю вам это, рассказываю, рискуя смутиться, потому что считаю, что часть феминизма - признавать, что эстетика, красота, забава имеют значение.
Willst du das wirklich riskieren? Ты действительно хочешь рискнуть этим?
Dafür willst du dein Leben riskieren. Вы даже хотите рискнуть жизнью ради этого.
Er riskierte sein Leben, um sie zu retten. Он рисковал жизнью, чтобы спасти её.
Denn niemand würde mehr riskieren wollen, verklagt zu werden. Потому что никто не захочет рисковать судом.
Sie riskiert eine Menge und sie hat schreckliche Angst. Она сильно рискует и очень напугана.
Sie riskierte ihr Leben, um ihr Kind zu schützen. Она рисковала жизнью, чтобы защитить своего ребёнка.
Nun, ich liebe es Menschen zu unterstützen, die ihr Leben riskieren. Мне нравится поддерживать людей, которые рискуют жизнью.
Warum sollten sie Verluste ihrer großen Mengen an Dollar-Geldanlagen riskieren? Почему они будут рисковать понести потери в их массивном портфеле долларовых активов?
Wenn nicht, riskiert Präsident Bush eine rechtswidrige Aggression gegen ein fremdes Land. Если нет, президент Джордж Буш рискует ввязаться в незаконную агрессию против иностранного государства.
Der Patient riskiert dabei den Tod, bevor er eine echte Medizin erhält. пациент должен рисковать жизнью, прежде чем получить подлинное лекарство.
Warum sollte Sarkozy es riskieren, als "nachgiebig bei der Inflation" abgestempelt zu werden? Зачем рисковать получить прозвище "потакателя инфляции"?
Darüber hinaus riskieren Länder mit einer hohen kurzfristig angelegten Verschuldung ihre politische Autonomie. Более того, страны, имеющие крупную краткосрочную задолженность, рискуют своей политической автономией.
Die meisten sagen, warum soll ich etwas riskieren, wenn mir 1500 Dollar sicher sind? Большинство людей говорят - зачем мне рисковать, если я могу точно получить полторы тысячи баксов?
Entweder erhalten sie ihre Macht aufrecht, oder sie riskieren Gefängnisstrafen, Exil und vielleicht den Tod. или сохранить власть, или рисковать заключением, изгнанием и возможной смертью.
Tun wir es nicht, riskieren wir einen katastrophalen und möglicherweise irreversiblen Wandel unseres lebenserhaltenden Systems. Если не принять мер, мы рискуем получить катастрофические и, возможно, необратимые изменения в нашей системе жизнеобеспечения.
Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann. Только те, кто рискнёт пойти достаточно далеко, узнают, как далеко можно зайти.
Aber auch Christen haben wie die Buddhisten in Burma für die Demokratie ihr Leben riskiert. Также как буддисты рисковали своими жизнями, выступая за демократию в Бирме, христиане делали это в других странах.
Er riskierte sein Leben, als er auf die Menschen zuging, dessen Familien er ermordet hat. Он рисковал своей жизнью, идя к людям, чьи семьи он убил.
Dreht man den internationalen Zapfhahn der Lebenserhaltung ab und riskiert die Leben von zwei Millionen Zivilisten? Перекрыть "кран" международного жизнеобеспечения и рисковать жизнями двух миллионов граждан?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.