Exemplos de uso de "schließe" em alemão com tradução para o russo

<>
Und dann schließe ich das Buch. Потом я закрываю книгу.
Daraus schließe ich, dass das Übrige, was ich nicht verstanden habe, auch sehr gut ist. Из этого я заключаю, что остальное, чего я не понял, - тоже прекрасно.
Sobald ich sie schließe, wird daraus eine Figur. И, когда я замкну ее, она обретает самостоятельную жизнь.
Als ich ins Zimmer komme, schließe ich die Tür. И вот, зайдя в комнату, я закрыл дверь.
Und das - also ich schließe das jetzt mit Finanzen ab, weil das etwas ist, was wir alle verstehen müssen. и это - я как бы заключаю это финансовой частью, потому что я думаю, что это важно нам всем понять.
Wenn ich Nachts meine Augen schließe, sehe ich, wie Christine ihre Hand nach mir ausstreckt, während ich fahre, und ihr das Blut immer weiter aus dem Mund läuft. Ночью, когда я закрываю глаза, Я вижу, как в машине Кристи протягивает ко мне свою маленькую ручку, и кровь все продолжает течь из её рта.
Und ich weiß nicht, ob Ihnen das auch jemals so gegangen ist, aber wenn ich manchmal meine Augen schließe und zu schlafen versuche, dann kann ich nicht damit aufhören, über meine eigenen Augen nachzudenken. Не знаю, бывало ли у вас такое когда-нибудь, но иногда, когда я закрываю глаза и пытаюсь уснуть, я не могу перестать думать о своих глазах.
Wenn ich Nachts in Bett gehe, um 3 oder 4 in der Früh, Lege ich mich nieder und schließe meine Augen und ich sehe diese Linien und Kreise and andere Formen herum schweben und diese gliedern sich und formen diese Mechanismen. Ночью, когда я иду спать, в 3 или 4 часа утра, я ложусь, закрываю глаза и вижу все эти линии и круги и разные фигуры, парящие вокруг, и они комбинируются, и они формируют такие типы механизмов.
"Das Rote Kreuz hat geschlossen." "Красный Крест закрылся".
Tom schloss leise die Schlafzimmertür. Том тихо закрыл дверь в спальню.
Sie werden keinen Separatfrieden schließen. Они не будут вести переговоры о заключении сепаратного мира.
Deshalb müssen die Materialien in geschlossenen Kreisläufen zirkulieren. Поэтому нам нужны материалы в замкнутых циклах,
Das Studio ist vollständig geschlossen. Мы совсем закрыты.
Warum sind die Augen geschlossen? Почему он закрывает глаза?
Schließt ein Abkommen in Kopenhagen ab. заключить сделку в Копенгагене.
radikaler Anstieg an Ressourcen Effizienz, geschlossene Kreisläufe und Sonnenindustrie. резкое увеличение эффективности использования ресурсов, замкнутые циклы и экономика на солнечной энергии.
Sobald die Tür geschlossen wurde. Как только дверь закрывалась.
Dieses Kinderkrankenhaus wurde 1997 geschlossen; Эту детскую больницу закрыли в 1997 году.
Und sie schließt alle Geschäfte ab. Она заключает все сделки.
Da die Welt ein geschlossenes System darstellt, erhebt sich folgende Frage: Поскольку мир представляет собой замкнутую систему, возникает вопрос:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!