Usage examples of "schon immer einmal" in German with translation to Russian

<>
Wir haben Glück, an die Orte der Welt fahren zu können, die wir schon immer einmal besuchen wollten. Мы счастливы ездить по местам в мире, куда мы всегда хотели поехать.
Wolltest Du schon immer ein bisschen jünger bleiben, und das Altern auf später verschieben? Вам никогда не хотелось оставаться молодым дольше и замедлить старение?
Und mein Lieblingsbeispiel dafür ereignete sich Anfang 1976, als erkannt wurde, dass die Bakterien, die die Legionärskrankheit verursachen, schon immer in natürlichen Gewässern existiert hatten. Мой любимый пример случился в начале 1976-го, когда было обнаружено, что бактерия, вызывающая легионеллёз, всегда присутствовала в воде в естественных условиях,
Ich habe mich schon immer für die Beziehungen von indigenen Völkern interessiert, die wirklich glauben, dass die Erde lebendig ist, und auf all ihre Sehnsüchte reagiert, all ihre Bedürfnisse. то меня всегда интересовал подход коренных народов, которые искренне верят, что земля живая, отвечает на все их чаяния, на все их нужды.
Ich habe mich schon immer um unsere Ressourcen gesorgt. Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов.
Also sind Musikvideos etwas, dass ich schon immer interessant fand, aber sie scheinen immer so unselbstständig zu sein. Я всегда интересовался музыкальным видео, но оно всегда казалось мне слишком ведомым.
Und ich wollte schon immer wieder zurückkehren in diese Berge und herausfinden, ob wirklich stimmt, wovon der große Anthropologe Reichel-Dolmatoff berichtet hatte. Я всегда хотел вернуться в эти горы, чтобы самому разобраться в правдивости того, что было описано великим антропологом Райхель-Долматовым.
Und manche Leute sind schon immer meilenweit gefahren, um darin zu schwimmen. И люди приезжали со всех окрестностей, чтобы искупаться в нём.
Deshalb hat es mich schon immer fasziniert, wie Technologie tatsächlich eine umformende und öffnende Wirkung auf autoritäre Gesellschaften wie die unsere haben kann. Поэтому я всегда был очарован тем, как технологии могут менять и делать более доступными авторитарные общества подобные нашему.
Und was wollten Sie schon immer jemanden von der anderen Seite fragen? О чем вы всегда хотели спросить представителя "другой стороны"?
Ich wette, Chris war schon immer ein inspirierender Junge. Держу пари, что Крис всегда был вдохновителем.
Ich habe schon immer Musik geliebt und bin begeistert davon, mit dieser Software meine eigene Musik dirigieren zu können. Я очень люблю музыку и очень рад, что могу создавать свою собственную при помощи новой программы.
Ich war eben schon immer ein seltsames Kind. Я вам говорил, каким я был странным ребенком.
Warum also nicht über etwas nachdenken, das Sie schon immer versuchen wollten, und es für die nächsten 30 Tage ausprobieren. так почему бы не вспомнить о чём-то что вы всегда хотели сделать, и начать делать это в течение следующих 30 дней.
die Art, auf die meine Weltsicht optimistisch ist war schon immer etwas subtil, gelgentlich auch schwer nachvollziehbar. Моё понимание жизнерадостности всегда было, как бы сказать, тонким, иногда просто неуловимым.
Und das war schon immer ein gewisser Teil der Arbeit. Это всегда было частью моей работы.
Es war schon immer Teil deren Betrachtungsweise der Welt. Этот взгляд всегда был частью их мировоззрения.
Sie waren schon immer eine komplexe und teure Ware. Это сложные и дорогие вещи
Und, in vieler Hinsicht, war Medizin das schon immer. И во многом так было всегда.
Ich wollte schon immer ein Cyborg sein. Я всегда мечтал стать киборгом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!