Beispiele für die Verwendung von "schwämme" im Deutschen mit Übersetzung "плыть"

<>
Er schwamm über den Fluss. Он плыл через реку.
Ich schwamm mit diesem Ding an. Так вот и плыла в этой одёжке.
Und denke daran, schwimme nie mit Aggression. И помни, никогда больше не плыви с агрессией.
Er kann tatsächlich durch die Luft schwimmen. Он буквально плывёт в воздухе.
Ich schwamm für fünf Minuten so gut es ging. Я плыл изо всех сил пять минут.
Sie können Tag und Nacht bei gleicher Geschwindigkeit schwimmen. Они могут плыть с одинаковой скоростью как днём, так и ночью.
Er konnte schnell genug schwimmen, um die Prüfung zu bestehen. Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
Sie gingen einfach ihren Verrichtungen nach und schwammen durch ölhaltiges Ballastwasser. Они просто плыли по своим делам и проплывали по воде, в которой была нефть.
Jetzt ist es an der Zeit mit wahrer Demut zu schwimmen. Это время, чтобы плыть в полной смиренности.
Meine durchnässte Kleidung klebte mir am Körper und erschwerte das Schwimmen. Пропитанная водой одежда прилипла к моему телу и мешала плыть.
Und ich schwamm durch die Nacht, und auch noch durch den nächsten Tag. А я проплыла всю ночь и продолжала плыть на следующий день.
Wir schwimmen in einem Ozean von Menschen - einer sozialen Variante von Mittel-Welt. Мы плывем сквозь море людей - социальную версию Среднего мира.
Der einzige Fisch, der immer mit der Strömung schwimmt, ist der tote Fisch. Единственная рыба, которая всегда плывет по течению - это мертвая рыба.
Lachshaie schwimmen hinunter in die Tropen, um sich zu paaren, und kommen nach Monterrey. Лососёвые акулы плывут в тропические воды, чтобы размножаться, и приплывают в Монтерей.
Der einzige Weg das zu tun ist es nicht AUF dem Wasser zu schwimmen. Единственно как это можно сделать - это не плыть на поверхности воды.
Und der Thunfisch denkt, dass er nach Japan schwimmt, aber eigentlich bleibt er an Ort und Stelle. Тунец, таким образом, думает, что плывёт в Японию, но на самом деле он стоит на месте.
Neben seeuntüchtigen Schiffen wäre ihre einzige Alternative, zu schwimmen oder - wie die Menschen an Bord der Princess of the Stars - unterzugehen. Невзирая на немореходные суда, их единственной альтернативой было бы плыть вплавь - или, как для тех, кто был на борту "Принцессы Звезд", утонуть.
Das ist ein Video, gefilmt von Dr. Mike Latz von der Scripps Institution, von einem Delfin der durch biolumineszierendes Plankton schwimmt. Это видео было снято доктором Майком Латцем в Институте Скриппс, в котором он запечатлел дельфина, плывущего сквозь биолюминесцентный планктон.
Selbst die weisesten und wohlgesinnten Leute geben auf, wenn sie gegen den Strom schwimmen müssen in den Organisationen in denen sie arbeiten. Даже мудрейшие и исполненные самых благих намерений люди сдадутся, если им придётся плыть против течения в организациях, в которых они работают.
Also endet man, Nummer drei, nicht auf dem Bauch schwimmend, wie im Falle von Freestyle, was viele Leute denken, oben auf dem Wasser. В конце концов, третье, не нужно плыть, в случае вольного стиля, на животе, как многие думают, толкаясь от поверхности воды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!