Exemplos de uso de "seit Jahren" em alemão com tradução para o russo

<>
Traduções: todos75 outras traduções75
SWFs gibt es schon seit Jahren. SWFs существуют уже многие годы.
Die aktuelle Krise schwelt seit Jahren. Сегодняшний кризис назревал много лет.
Die grundlegende Situation ist seit Jahren klar. Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет.
Nun, hybride Leistungsbündel gibt es bereits seit Jahren. Системы услуг, связанные с товарами, существовали годами.
Die genannten Firmen sind uns seit Jahren bekannt Указанные фирмы известны нам уже несколько лет
Seit Jahren vermuteten Menschenrechtsaktivisten und Wissenschaftler das Offensichtliche: На протяжении многих лет активисты по защите прав человека и ученые подозревали очевидное:
Sie machten schon seit Jahren Flachbildschirme für Computer. Они производили плоскоэкранные мониторы годами.
China blockiert auch seit Jahren bedeutsame Sanktionen gegen Birma. В течение многих лет Китай также блокировал значительные санкции против Бирмы.
Wir haben seit Jahren sehr gute Kontakte zur Großindustrie Уже много лет у нас хорошие контакты с тяжелой промышленностью
Die Elemente einer endgültigen Lösung sind seit Jahren bekannt: Элементы окончательного урегулирования были известны в течение многих лет:
Verschiedene extremistische Salafi-Gruppen sind seit Jahren im Gazastreifen aktiv. Уже многие годы в Газе действуют различные салафистские экстремистские группировки.
Dieses Spiel heißt "Spore" und ich arbeite seit Jahren daran. Эта игра называется "Spore", я над ней работаю уже несколько лет.
Entwicklungsfachleute und Menschenrechtsgruppen machen seit Jahren auf diese Ungleichheiten aufmerksam. специалисты по развитию и группы, следящие за соблюдением прав человека, на протяжении многих лет призывают обратить внимание на эту несправедливость.
Unsere Fertigung verarbeitet seit Jahren nur umweltfreundliche Produkte und Materialien Наше производство уже многие годы использует экологически чистые продукты и материалы
Die beiden Richter besuchen seit Jahren Veranstaltungen der Föderalistischen Gesellschaft. двое судей посещают мероприятия Общества федералистов уже много лет.
Man lässt die Entwicklungsländer seit Jahren nicht damit in Ruhe. На протяжении долгих лет такие советы навязчиво предлагались развивающимся странам.
Auch in den USA gibt es seit Jahren ähnliche Bemühungen. Подобные же усилия уже давно предпринимаются в США.
Die Türkei befand sich seit Jahren am Rande einer Krise. Долгие годы Турция находилась в предкризисном состоянии.
Das angeforderte Ersatzteil wird seit Jahren nicht mehr am Lager geführt Запрашиваемой детали уже несколько лет нет на складе
Die Araber wissen natürlich seit Jahren, dass ihre Machthaber reformunfähig sind. Арабы, конечно, давно знали, что их правители были вне реформ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!