Verwendungsbeispiele von "seitdem" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle221 с тех пор143 andere Übersetzungen78
Seitdem ist nicht viel passiert. Но в основном дело не движется вперед.
Seitdem habe ich nie wieder zurückgeschaut. Я никогда об этом не жалел.
Und seitdem haben wir uns untereinander vermischt. и мы смешивались друг с другом после.
Seitdem hat sich im Prinzip nichts geändert. всё, что было верно тогда - верно и теперь.
Wir haben das seitdem jedes Jahr gemacht. И мы стали делать это каждый год.
Ich liebte Statistik, seitdem ich klein war. Я любил статистику с детства.
Seitdem wurde dieses Prinzip auf viele Dienstleistungen angewendet: С той поры этот принцип стал применяться ко многим службам:
Die Lage jedoch hat sich seitdem nur verschlechtert. Однако ситуация только ухудшилась.
Und seitdem hat London nie wieder einen Choleraausbruch gesehen. И это был последний раз, когда в Лондоне была вспышка холеры.
Seitdem ist die Parteiführung nicht von Dengs Linie abgewichen: Новое партийное руководство 1990-х и 2000-х не отошло от политики Дэна Сяопина:
Seitdem findet Chinas Nordkoreapolitik auf einer neuen Ebene statt. В результате северокорейская политика Китая вступила в новую стадию.
Und er war seitdem nicht wieder in der Öffentlichkeit gewesen. И он после этого не появлялся на публике.
Seitdem ist das internationale Finanzsystem von einer hohen Volatilität geprägt. С 1971 года международная финансовая система была крайне неустойчивой.
Seitdem dieser Idiot Jayson Blair es uns allen verdorben hat. C тех пор, как этот зануда Джейсон Блэр у нас все разрушил.
Seitdem jedoch haben sich beide Länder immer weiter voneinander entfremdet. После этого две страны стали все больше отдаляться друг от друга.
Und seitdem verfolge ich die Entwicklung der Frage der Arbeiterrechte. И с того момента, я наблюдаю за разворачивающимися нарушениями прав рабочих.
Und seitdem übernehmen alle Krähen aus der Nachbarschaft dieses Verhalten. После этого все вороны в окрестностях переняли метод,
Doch die Treibhausgasemissionen sind seitdem weiter in die Höhe geschossen. Тем не менее, с того самого времени выбросы парниковых газов продолжают резко расти.
Ihr Lied klingt seitdem durch den Weltraum, schon die ganze Zeit. Все это время, их песня звучит в космосе.
Nun, ich pfeife eigentlich seit ich vier bin - so ungefähr seitdem. Вообще-то, я начал свистеть с 4 лет - примерно с 4.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!