Exemplos de uso de "sich Technologie verfolgen" em alemão

<>
Und deshalb hat sich Technologie gewandelt, von etwas Verbotenem, und Einschüchterndem, zu etwas, das ermächtigt. А потому техника воспринимается более не как запретная и угрожающая, а как олицетворение силы.
Wenn wir beispielsweise über amerikanischen Lebensstil sprechen, für den man fünf Planeten brauchen würde, gehen wir davon aus, dass sich die Technologie nicht weiterentwickelt, obwohl die weltweite Produktivität der Landnutzung sehr wahrscheinlich dramatisch ansteigen wird. однако довольно вероятно, что продуктивность использования земель во всём мире значительно повысится.
Allerdings befindet sich diese neue Technologie noch im Entwicklungsstadium. Это новая технология, она ещё в разработке.
Und jeder, der neu ist und sich mit dieser Technologie vertraut macht, ist online momentan ein Heranwachsender. И пока вы не освоились с технологиями, вы тоже оказываетесь онлайн-подростком.
Aber unter all diesen Ideen, die sich dank unserer Technologie unweigerlich in der ganzen Welt verbreiten, sind viele toxische Ideen. Но среди всех идей, неумолимым потоком заливающих весь мир благодаря нашей технологии, имеется много токсичных идей.
Und ich denke hier setzt uns nur die Vorstellungskraft Grenzen von neuen Ideen, wenn sich diese Art von Technologie mit dem echten Leben vermischt. Думаю, что единственным ограничителем станет ваша фантазия когда эта технология проникнет в нашу жизнь.
Also, ein anderer Weg um über Technik nachzudenken, darüber was es bedeutet, ist, sich eine Welt ohne Technologie vorzustellen. Так, еще один способ думать о технологии и ее значении - это представить себе мир без технологии.
Es handelt sich um 130 Jahre alte Technologie. Этой технологии 130 лет.
Nun, da die Führer unserer Welt die Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 erwägen, lässt sich die Bedeutung dieser Technologie als wesentlicher Bestandteil der zur Umsetzung künftiger Ziele erforderlichen Infrastruktur nicht mehr übersehen. Сегодня, когда мировые лидеры разрабатывают планы развития на период после 2015 года, мы не можем проигнорировать важность использования широкополосных технологий в качестве ключевой части инфраструктуры, необходимой для достижения будущих целей.
In Asien dreht sich die öffentliche Debatte um Technologie: В Азии темой общественных дебатов является технология:
In Indonesien (und zu einem geringeren Grad in Malaysia) stellt man sich den Fragen der Wissenschaft und Technologie, der Wirtschaft und des modernen Managements sowie den bedeutenden Herausforderungen in den Bereichen Demokratie, Menschen- und Frauenrechte direkt mit den Mitteln des authentischen muslimischen Diskurses. В Индонезии (и в меньшей степени в Малайзии) вопросы науки и техники, коммерции и современных методов управления, а также крайне важные проблемы демократии, прав человека и гендерного равенства решаются в истинном духе исламского дискурса.
Auf kommunaler Ebene wurden empfindliche Bereiche außerhalb der evakuierten Zonen (wie Kindergärten und Schulen) sofort dekontaminiert, und gleichzeitig bemühte sich die japanische Atomenergieagentur (JAEA), die Technologie für die Sanierung in diesen Zonen zu entwickeln. Местные общины инициировали немедленное обеззараживание в чувствительных районах за пределами зон эвакуации (например, в детских садах и школах), в то время как японское агентство по атомной энергии (JAEA) разработало технологии по рекультивации в пределах зон отселения.
Der meiste Wind findet sich in größeren Höhen von über 100 Metern, die wir mit unserer heutigen Technologie noch nicht erreichen. Большая часть этого остается на высотах, превышающих 100 метров и остающихся недостижимыми для нынешнего уровня техники.
Und es ist entscheidend, in einem praktischen und aktivistischen Sinne entscheidend, dass Menschen, die sich mit diesen Themen beschäftigen, sicherstellen dass sie innerhalb der Technologie der Demokratie, in diesem System, ihre Vorlieben, ihre Entscheidungen und ihre Stimme üben um ein solches Ergebnis zu unterstützen. Что особенно важно - в первую очередь в практическом плане - для людей, которым не безразличны эти вопросы в рамках демократических технологий, этой системы они могут заявлять о своих предпочтениях, говорить о своем выборе чтобы еще улучшить эту систему.
Wir haben kluge Leute, sehr sehr kluge Leute, die sich darüber Gedanken machen und rausfinden, wie wir mit dem Problem fertig werden können, und wir haben die Technologie dazu. У нас есть умные люди, очень, очень умные люди, которых заботит эта проблема, и они стараются ее решить, у нас есть необходимые технологии.
In jedem Fall haben wir es mit obsessiven Personen zu tun, die für sich das Recht beanspruchen, über anderer Menschen Schicksal zu entscheiden und für ihre zerstörerischen Zwecke moderne Technologie einzusetzen. В каждом из случаев мы видим людей с навязчивыми идеями, присваивающих себе право вершить судьбы других людей, используя современные технологии в своих преступных целях.
Statt klassischer Bilder der US-Kavallerie, die sich mutig auf die Wilden wirft, oder anständiger amerikanischer Landser, die tapfer Nazinester ausheben, werfen hier gelangweilte Technokraten im Schutze unzähliger Schichten von Technologie Brandbomben auf grüne Täler und schlachten so unterschiedslos feindliche Krieger und wehrlose Frauen und Babys ab, während sie an ihrem Kaffee nippen und nebenbei an ihren Sensorbildschirmen herumspielen. Вместо классических образов американских ковбоев, отважно сметающих дикарей, или благопристойных солдат-пехотинцев, бесстрашно вычищающих гнёзда нацистов, скучные технократы, изолированные бесконечными слоями техники, бомбят зеленые долины, убивая и вражеских воинов, и беззащитных женщин, и детей, потягивая кофе и небрежно манипулируя сенсорными экранами.
Diese Richtlinien, die auf einer Reihe von Annahmen basierten, die sich als eigentümlich und weitgehend falsch herausgestellt haben, vermittelten die überzeugende Botschaft, dass Wissenschaftler und die amerikanische Bundesregierung spekulative, übertriebene Risikoszenarien ernst nehmen - eine Botschaft, die der Entwicklung der Technologie seither weltweit zugesetzt hat. Эти руководящие принципы, основанные на том, что оказалось своеобразным и во многом недействительным рядом предположений, явились мощным сигналом о том, что ученые и федеральное правительство всерьез принимали спекулятивные, преувеличенные сценарии риска - послание, которое с тех пор оказало влияние на развитие технологий во всем мире.
Das hier nennt sich Verfolgen beim Mischen. Теперь другой способ, который называется подтасовка карт.
Nein, tun Sie sich keinen Zwang an, verfolgen Sie es auf Ihren Blackberries mit, oder Ihren iPhones, wenn Sie eines haben. Нет, вы можете следить за мной, если у вас с собой Blackberry или iPhone.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.