Beispiele für die Verwendung von "sich bestehen" im Deutschen mit Übersetzung "состоять"

<>
Wenn ein Neutrino ein Hirn hätte, das sich in neutrinogroßen Vorfahren entwickelt hätte, würde es sagen, dass Steine wirklich aus leerem Raum bestehen. Если бы у нейтрино был мозг, который бы развился у его предков размером с нейтрино, он бы сказал, что по-настоящему камни состоят из пустоты.
Somit ergaben sich oft Schwierigkeiten bei der Zuordnung der Urheberschaft, weil ein Text aus einem kopierten Textteil bestehen konnte, in dem der Kopierende seine Kommentare eingefügt oder geändert haben konnte, bevor das Buch in andere Hände gelangte. Это в свою очередь делало часто трудным для установления авторства, так как текст мог состоять из переписанного материала с добавлением комментариев копировщика, которые впоследствии становились отдельной книгой, которую передавали в другие руки.
"Woraus bestehe ich im Wesentlichen?" "Из чего состою я?
Es besteht aus sieben Kapiteln. Он состоит из семи глав.
Das Herz besteht aus Muskeln. Сердце состоит из мышц.
Asbest besteht aus kleinsten Fasern. Асбест состоит из крохотных волокон.
Amerika besteht aus fünfzig Staaten. Америка состоит из пятидесяти штатов.
Dieser Vorschlag bestand aus zwei Teilen. Данное предложение состояло из двух частей.
Innen bestand es ausschließlich aus Autoteilen. Изнутри оно полностью состоит из автомобильных запчастей.
Dieses Buch besteht aus fünf Kapiteln. Эта книга состоит из пяти глав.
Spinnenseide besteht fast vollständig aus Protein. Паучий шелк почти полностью состоит из белка.
Bier besteht zu 90% aus Wasser. Пиво состоит на 90% из воды.
Eine Mannschaft besteht aus elf Spielern. Команда состоит из одиннадцати игроков.
Sie besteht aus 16 konzentrischen Schalen. Она состоит из 16 концентрических оболочек.
Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern. Комитет состоит из десяти членов.
"Woraus besteht die Wand im Wesentlichen?" "Из чего состоит стена?
Meine Rede besteht aus zwei Teilen: Мое выступление состоит из двух частей.
Das Rückgrat besteht aus vierundzwanzig Knochen. Позвоночник состоит из двадцати четырех костей.
Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff. Вода состоит из водорода и кислорода.
aus wieviel Personen besteht Ihre Familie из скольки человек состоит ваша семья
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.