Beispiele für die Verwendung von "sich heißen" im Deutschen

<>
Und das heißt dann Aberglaube. И это называется предрассудки.
Ich heiße Tamako, und du? Меня зовут Тамако, а тебя?
Im Fall der Häftlinge heißt das, dass sie all das nicht über sich ergehen lassen müssten, wenn sie sich nur "benähmen" und gestehen würden. в случае с задержанными это означает, что если бы они "вели себя должным образом" и сознавались, то они бы не навлекли на себя всего этого.
Es heißt "Quadro 2000 Wünschelrute". Она называется Quadro 2000 "Лоза".
Sie heißen Patrice und Patee. Их зовут Патрис и Пэти.
Die letzte Bewegung heißt Berge. Последний режим называется Холмы.
Sie heißen Lucy, O.K. Ну и зовут вас Люси, ок?
"Entschuldigung, wie heißt dieser Häuserblock?" "Извините, как называется этот квартал?"
Kein japanisches Mädchen heißt Tatoeba. Японских девушек Татоэбами не зовут.
Es heißt das ANDRILL-Projekt. Проект называется "Антарктическое геологическое бурение".
Sagen Sie mir, wie Sie heißen. Скажите мне, как Вас зовут.
Die nächste Bewegung heißt Mobs. Следующий режим называется толпой.
Er ist schwarz und heißt Tiki. Она чёрная и её зовут Тики.
Die nächste Bewegung heißt Montage. Следующий режим называется Монтаж.
Wir fragten ihn, wie er heißt. Мы спросили у него, как его зовут.
Es heißt "Sprich mit mir." Она называется "Поговори со мной".
Erinnerst du dich, wie sie heißt? Ты помнишь, как её зовут?
Es heißt "Das ist passiert." Оно называется "Случай".
Erinnerst du dich, wie er heißt? Ты помнишь, как его зовут?
Ein junger Hund heißt Welpe. Маленькая собака называется щенком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.