Beispiele für die Verwendung von "sich kreieren" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle64 создавать64
Wir mussten ein Lichtsystem kreieren. Нам нужно было создать систему освещения.
EIn Buchstabe kreiert die Idee. Одна буква создаёт всю идею.
Ken Knowlton kreiert wunderbare Mosaikbilder. Кен Нолтон создает замечательные составные изображения.
Wir haben ein Buchmobil kreiert. И мы пошли дальше и создали книгомобиль.
Wir mussten auch ein Augensystem kreieren. Также нам пришлось создать глаза.
Wir mussten auch ein Mundsystem kreieren. Нам также пришлось создать ротовую систему.
Manchmal kann man hohe Kunst kreieren. Иногда вы создаёте высокое искусство
Man kann offensichtlich auch Kombinationen kreieren. Очевидно, что можно также создавать комбинации.
Nun, Sie kreieren Ihre eigenen Lehrer. В этом случае вы сами создаете себе учителей.
Also habe ich dieses Zeicheninstrument kreiert. И я создал эту программу для рисования.
Zuerst kreieren sie diese Basis von Gleichheit. Так сначала они создают это основание равенства.
Ich will fix zeigen, was wir kreiert haben. Хочу быстро показать вам, что я создал.
Wir haben einen völlig digitalen, menschlichen Kopf kreiert. Мы создали полностью цифровую голову человека.
Ich meine, es ist "die Zukunft, die wir kreieren." Я имею в виду "Это будущее, которое мы создадим."
Er mischte sorgfältig den DNA Cocktail der euch kreierte." Он аккуратно смешал коктейль ДНК, который создал вас".
Warum kreieren wir keine Maßeinheit für Fortschritt, die das bemisst? Почему бы нам не создать критерий прогресса, который показывает это?
Kombiniert aber können sie etwas Besonderes wie das hier kreieren. Но объединив их, можно создать вот это.
Und so kreiert man einen digitalen Mensch in 18 Minuten. Вот как можно создать компьютерного человека за 18 минут.
Wir mussten auch eine Figur kreieren, die in allen Situationen funktionieren konnte. Также нам нужно было создать персонажа, который выдержал, это точно, всевозможные условия.
Ich wollte Umgebungen kreieren, die sich wie ein Illusionist bewegen und verwandeln. Мне хотелось создать такую среду, которая движется и изменяется, как фокусник.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.