Exemples d’usage de "sich scheinen" en allemand avec traduction en russe

<>
Sich mit den bestehenden Mächten anzulegen, ist möglicherweise der einzige Weg dazu - so gefährlich es auch scheinen mag. Наступление на "сильных мира сего" - возможно, единственный способ добиться этого, каким бы рискованным он ни казался.
Die gewählten politischen Vorgehensweisen unterscheiden sich, aber alle Staaten bevorzugen die Lösungen, die für sie am besten zu passen scheinen. Избранные политические курсы отличаются друг от друга, тем не менее, все государства склоняются к решениям, которые кажутся им наиболее подходящими.
Sie sprechen von Familie, Moral und Nation, ihre Politik allerdings orientiert sich an NATO-& und EU-Mitgliedschaft, an massiven ausländischen Investitionen, am internationalen Kapital und an der Globalisierung - alles Dinge, die die kommunitaristischen Werte der Rechten zu untergraben scheinen. Они говорят о семье, морали, нации, но их политика привела к НАТО, к Европейскому союзу, к массивным иностранным инвестициям, международному капиталу и глобализации - всему тому, что кажется подрывает ценности правого крыла.
Zwei "Megatrends" jedoch scheinen klar: Но две основные тенденции кажутся очевидными:
Die Sonne scheint nachts nicht. Ночью солнце не светит.
Wir scheinen ein bisschen aufzuwachen. Кажется, мы понемногу просыпаемся.
Die Sonne scheint tagsüber, der Mond nachts. Солнце светит днём, а луна ночью.
Studien scheinen dies zu belegen. Исследования, кажется, подтверждают это.
Aber ohne sie würde die Sonne nicht scheinen. Но без него Солнце не будет светить.
Du scheinst Spaß zu haben. Кажется, тебе весело.
Die Sonne würde immer scheinen, unsere Kinder würden niemals weinen. Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать.
Das scheint sehr viel sinnvoller. Последнее мне кажется более разумным.
Auch auf der europäischen Seite scheint sich der Horizont aufzuhellen. Солнце светило ярче и на европейской стороне.
Das scheint nutzlos zu sein. Это кажется бесполезным.
Auch auf der europäischen Seite scheint sich der Horizont aufzuhellen. Солнце светило ярче и на европейской стороне.
Doch ein Durchbruch scheint greifbar. Но перемена, кажется, близка.
Und wenn die Sonne scheint, werden Unmengen dieser Dinger, sogenannter Neutrinos, ausgestoßen. А когда Солнце светит, огромное количество этих частиц, называемых нейтрино, льются наружу.
Er scheint glücklich zu sein. Он кажется счастливым.
So lange die Sonne scheint, wird Strom kein Problem für uns sein. До тех пор пока светит солнце, мы не будем иметь проблем с электричеством.
Mir scheint es etwas extrem. Мне это кажется немного экстремальным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !