Exemples d’usage de "so ziemlich" en allemand avec traduction en russe

<>
Was seinen Ansatz in Bezug auf einen Friedensschluss angeht, so entspricht das neue Zentralkomitee so ziemlich dem alten. Что касается отношения к миру, то новый Центральный комитет занимает примерно такую же позицию, как и предыдущий комитет.
Was wir im Labor machen wollen, ist so ziemlich das gleiche, aber mit ein paar Dutzend von verschiedenen Arten von Molekülen - so eine drastische Verringerung der Komplexität, aber dennoch der Versuch, etwas Lebensechtes zu schaffen. В лаборатории мы хотим сделать примерно то же самое, но в рамках десятков различных типов молекул - то есть это значительное понижение сложности, но все же попытка создать что-то похожее на жизнь.
Es sähe dann so aus, ziemlich genau eins. он примерно вот такой, сконцентрированный возле единицы.
So ziemlich jeder ist rational. Почти каждый рационален.
Er ist so ziemlich selbsterklärend. Она говорит сама за себя.
Wir haben diese Gewohnheit so ziemlich abgelegt. Мы немного отвыкли от этой привычки.
So ziemlich jeder erkennt den Planeten Saturn. То есть почти все видят планету Сатурн.
Der bedeckt so ziemlich den halben Planeten. Им покрыта почти что половина планеты.
So ziemlich alle anderen, die Umfragen machen. Ну, более-менее, все остальные, кто занимается опросами.
Die Dynamik freilich verläuft so ziemlich wie erwartet. В целом, однако, развитие процесса соответствует ожиданиям.
Und wir können das für so ziemlich alles erweitern. И сегодня мы можем это применить ко всему.
EZB-Präsident Mario Draghi hat so ziemlich dasselbe geäußert. Председатель ЕЦБ Марио Драги говорит то же самое.
Es war so ziemlich das erstaunlichste, was ich je entdeckte. Это оказалась, пожалуй, самая потрясающая вещь, о которой я когда-либо узнал.
Aber ich wußte so ziemlich nichts über Bewegung oder Film. Однако я не знал многого о движении или плёнке.
Wir können hingehen und aufblasbare Systeme für so ziemlich alles einsetzen. Мы там можем использовать надувные системы для практически любых целей.
Das ist so ziemlich alles, was ich im Moment sagen kann. Это более или менее всё, что я могу сказать на данный момент.
Und so ziemlich überall, wo es Strom gibt, ist auch das Internet. И почти везде, где есть энергия, есть Интернет.
Die zweite Hälfte war so ziemlich ein einziges großes Nickerchen im Unterricht. Вторая половина была не больше чем один продолжительный сон на уроках.
Diese Teilchen wurden so ziemlich alle im Laufe des letzten Jahrhunderts entdeckt. И все эти частицы были открыты за прошлое столетие.
Und mein gesamtes Repertoire beschränkte sich so ziemlich auf, "Wo ist das Bad?" И всех моих познаний хватало только на фразу "Где здесь туалет?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !