Usage examples of "solchen" in German with translation to Russian

<>
Und das wegen solchen Szenen. И это было из-за вот таких историй.
Wissenschaftler beschäftigen sich mit solchen Anomalien. Исследователи выявили подобные аномалии.
Die Russen hegen keine nostalgische Sehnsucht nach dem Kalten Krieg als solchen, sehr wohl aber nach dem internationalen Rang, den sie mit dem Ende des Kalten Krieges verloren. Русские испывают ностальгию не по Холодной Войне как таковой, а по международному статусу, который они потеряли, когда она закончилась.
Zu einer solchen Architektur gehört: Такая архитектура требует:
In solchen Fällen löschen es die Admins einfach. В подобных случаях администратор просто удалит страницу.
Dennoch wäre das beste Zeichen, dass Deutschland seine Nazi-Vergangenheit überwunden hat, dass sich die Gesetze des Landes spezifisch gegen die Anstiftung zu Rassenhass wenden und weniger gegen den Nazismus als solchen. Тем не менее, наилучшим способом доказать, что Германия преодолела свое нацистское прошлое, было бы ввести законы, запрещающие разжигание расовой ненависти, а не нацизм как таковой.
Was geschieht in einem solchen Fall? И что же произойдет в таком случае?
In solchen Unternehmen gibt es jede Menge "Vertretungsprobleme": Подобные корпорации страдают от серьёзных "представительских" проблем:
Belaste mich nicht mit solchen Kleinigkeiten! Не приставай ко мне с такими пустяками.
Die quantitative Lockerung stellt einen solchen Versuch dar. "Количественное смягчение" - одна из подобных попыток.
Begehen Sie nicht einen solchen Fehler. Не делайте такой ошибки.
China hat an einer solchen Entwicklung kein Interesse. Китай не заинтересован в подобном развитии событий.
Der IWF bietet einen solchen Ort. МВФ предлагает такой путь.
Heute steht die Menschheit vor einem solchen lebensbedrohlichen Problem. Сегодня человечество стоит перед подобной проблемой, представляющей угрозу нашей жизни:
Was macht man in solchen Situationen? Что предпочитают люди в таких ситуациях?
Von solchen Bildern möchte ich nicht mehr verfolgt werden. Я не хочу, чтобы впредь меня мучили подобные картины.
Sie sind resistenter gegen solchen Stress. Они более устойчивы к таким стрессам.
Nun, wie sterben Leute in Folge eines solchen Hacks? Как подобная атака может вызвать гибель людей?
Unter solchen Umständen sind Gesetze nutzlos. В таких обстоятельствах закон бесполезен.
Aber nicht nur der Irak leidet unter einer solchen Schuldenlast. Однако, Ирак - не единственная страна, обремененная подобными долгами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!