Ejemplos de uso de "sonderbar" en alemán con traducción al ruso

<>
Ich mag Dinge, die sonderbar sind. Я люблю вещи, которые странные.
Wenn wir also versuchen, Organisationen zu bauen, die innovativer sind, müssen wir Räume schaffen, die in etwa so sonderbar aussehen. Итак, если мы хотим строить организации, которые более инновационны, то мы должны создавать пространства, как это ни странно, несколько похожие на это.
Snows Ansinnen an China ist eigentlich sonderbar: То, что просил у Китая Сноу - это странное требование:
"Es ist sonderbar, dass ich das sage, aber dieser Prozess der Veränderungen ist mit der amerikanischen Invasion im Irak in Gang gesetzt worden." "Мне странно говорить об этом, но процесс перемен начался после американского вторжения в Ирак".
So sonderbar ist das vielleicht auch wieder nicht. Наверное, такой результат не должен казаться странным.
Er räumte ein, dass es sonderbar ist, wenn sich der Pentagon-Chef für eine Aufstockung der Ressourcen des Außenministeriums einsetzt, aber die Zeiten sind eben nicht normal. Он согласился, что просьба о выделении дополнительных ресурсов Госдепартаменту звучит странно со стороны главы Пентагона, но объяснил, что сегодня мы находимся не в нормальной ситуации.
Sie dachte ohnehin schon, dass er etwas sonderbar war. Она уже и так считала его странным.
Sie ist so sonderbar, dass Physiker auf die eine oder andere paradoxe Interpretation ausweichen. Она настолько странна, что физики прибегают то к одной, то к другой парадоксальной её интерпретации.
Oder, abschließend, gibt es einige Dinge im Universum, die so sonderbar sind, dass keine Philosophie auch der gottähnlichsten Wesen sie jemals erträumen könnte? Или, в конечном счёте, во вселенной есть вещи настолько странные, что никакая философия самых богоподобных существ никогда их себе не представит?
Was erklärt dieses sonderbare Verhalten? Что может объяснить это странное поведение?
"Sonderbarer als wir annehmen können: "Страннее, чем мы в состоянии предположить:
Sie kommt aus einem sonderbaren Ort. Она живет в странном месте.
Der Mensch ist ein sonderbares Tier. Человек - странное животное.
Doch 1996 hörten sie einige sonderbaren Gesänge. Но в 96 раз они услышали несколько странных песен.
Das Sonderbare daran ist allerdings, dass Google lügt. Странная вещь, но Google лжет,
Wie sollen wir "sonderbarer, als wir annehmen können" verstehen? Как нам интерпретировать фразу "страннее, чем мы в состоянии предположить"?
Zu der Zeit befand ich mich in einer sonderbaren Situation. Тогда я оказался в странной ситуации.
Wie Sie sehen können, gibt es hier ein sonderbares, regelmäßiges Muster in diesen Daten. Очевидна странная систематическая закономерность,
Und als ich mit dem Gestalten anfing, habe ich etwas Sonderbares über mich selbst entdeckt. И когда я начал заниматься дизайном, я открыл странную вещь для себя.
"Sonderbarer als wir annehmen können" stammt von J.B.S.Haldane, dem bekannten Biologen, der sagte: "Страннее, чем мы в состоянии предположить" - это цитата Дж.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.