Verwendungsbeispiele von "stammen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Meine Vorfahren stammen aus Nordeuropa. Мои предки жили в Северной Европе.
Einige stammen von der Gewinner-Partei. Некоторые обращения были от сторонников победившей партии.
Diese Angaben stammen von den Bezirksstraßenmeistereien. Информацию предоставили областные дорожные рабочие.
Einige stammen von der Verlierer-Partei. Некоторые - от проигравшей.
Beide stammen selbstverständlich von demselben Autor: Конечно же, оба они принадлежат перу одного и того же автора:
Diese Aufnahmen stammen von einer virtuellen Autopsie. Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию.
Die Salate bei McDonalds stammen aus dieser Arbeit. Салаты, которые вы видите в МакДональдсах, это результат
Zwei der einflussreichsten Senatoren stammen ebenfalls aus Kalifornien. Два самых влиятельных сенатора тоже из Калифорнии.
Zehn Prozent der amerikanischen Elektrizität stammen aus stillgelegten Sprengköpfen. Источником для 10% электричества в США являются списанные ядерные боеголовки.
Die Informationen hierzu stammen ausschließlich aus der zeitgenössischen Presse. Информация об этой дрезине известна только из прессы той эпохи.
Eine Stammzelle kann von einem Embryo, Fötus oder Erwachsenen stammen. Стволовая клетка может быть получена из эмбриона, а также из организма утробного плода или взрослого человека.
Und es ist nachgewiesen, dass Menschenaffen vom afrikanischen Kontinent stammen. Почти нет сомнений в том, что первые человекообразные обезьяны появились на территории Африки.
2/3 der Gewinne von Pepsi stammen von ihren gesunden Lebensmitteln. Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи.
Die Teilnehmer stammen in erster Linie aus Europa und den USA. Участники съезжаются в основном из Европы и США;
Natürlich stammen die meisten fremden Ansichten über ein Land aus lokalen Quellen. Конечно, в основном, мнение иностранцев о стране складывается из местных источников.
Viele der Bilder, die Sie hier sehen, stammen ursprünglich vom Hubble-Weltraumteleskop. Большинство изображений, что вы видели раньше, получены с помощью космического телескопа Хаббл.
Die amerikanische Politik hätte ebenso gut aus dem Likud-Hauptquartier stammen können. Американская политика с тем же успехом могла осуществляться из центрального штаба партии Ликуд.
Zuletzt möchte ich darauf hinweisen, dass zahlreiche der Inspirationen aus dem Theatermetier stammen. И, в заключении, я хотел быть отметить, что многое из этого вдохновлено театром.
Tatsächlich stammen die interessantesten ökonomischen Fragen im Allgemeinen aus dem Grenzbereich zu Nachbardisziplinen. Фактически, самые интересные экономические вопросы обычно находятся на стыке смежных дисциплин.
Meint ihr, ihr könntet die Bevölkerungsgruppen, aus denen eure Fußballhelden stammen, weiterhin ausstoßen?" Вы считаете, что можете продолжать и дальше подвергать остракизму общины из которых вышли ваши футбольные герои?".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!