Usage examples of "subventionen" in German with translation to Russian

<>
Viele dieser Subventionen unterstützen zerstörerische Fischereiarten. Многие из субсидий направляются на разрушительные методы рыбалки.
Die Revolution der Genomik, Proteomik, Metabolomik, all dieser "omiken", die so großartig klingen in Subventionen und Geschäftsplänen. Геномная революция, протеиновая, метаболическая, и все остальные, что звучат так потрясающе в дотациях и на бизнес-планах.
Subventionen beeinträchtigen selbstverständlich den freien Handel. Конечно, субсидии есть вмешательство в свободу торговли.
Aber Milliarden Dollar in Form von Subventionen würden in fast jedem Sektor eine Fülle von neuen Jobs schaffen: Но миллиарды долларов в налоговых дотациях создали бы большое количество новых рабочих мест практически в любом секторе:
Strukturreformen und Abwicklungsbehörde reduzieren die Subventionen; структурные реформы и разрешающие органы сокращают субсидии;
Zudem lebt die Atomindustrie Jahrzehnte, nachdem Lewis L. Strauss, der Vorsitzende der amerikanischen Atomenergiebehörde, erklärte, Atomstrom würde "zu billig werden, um seinen Verbrauch zu messen", noch immer von üppigen Subventionen. И десятилетия спустя после того как Льюис Штраус, директор Агентства по атомной энергии Соединенных Штатов, заявил, что атомная энергетика станет "слишком дешевой, чтобы устанавливать счетчики", атомная энергетика продолжает повсюду существовать за счет значительных государственных дотаций.
Subventionen schaffen keine effizienten High-Tech-Betriebe. И поэтому государственные субсидии не приведут к появлению компаний, эффективно работающих в области высоких технологий.
Heerscharen von Wirtschaftsmigranten und arme Länder, die Subventionen einfordern. массы экономических мигрантов и бедные страны, требующие субсидий.
Die Subventionen verzerren den Welthandel und sind daher unzulässig. субсидии искажают мировую торговлю и потому запрещены.
Wir geben also 35 Milliarden Dollar für Subventionen aus. Вы говорите, что мы тратим 35 миллиардов долларов на субсидии.
Zur Beruhigung im Land haben auch massive staatliche Subventionen beigetragen. Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
Und diese Richtlinien funktionieren gut ohne Steuern, Subventionen oder Verordnungen. Такая поддержка прекрасно работает без налогов, субсидий или предписаний.
Wie hätten es Entwicklungsländer mit Amerikas Subventionen und Garantien aufnehmen sollen? Как могли развивающиеся страны конкурировать с субсидиями и гарантиями Америки?
Die massiven Subventionen und Rettungspakete der USA haben alles verändert, vielleicht unwiederbringlich. существенные субсидии и спасительные меры со стороны США изменили все, возможно, безвозвратно.
Manche Subventionen, wie Amerikas Baumwollsubventionen, gelten zurecht als Symbol für Amerikas Arglist. А ряд субсидий, таких как субсидия на хлопок в США - являются символом нечестной игры Америки.
CO2-Beschränkungen und Subventionen bedeuten nicht unbedingt kein Wachstum, aber womöglich langsameres Wachstum. сокращения CO2 и субсидии не обязательно означают отсутствие роста, но они вероятно подразумевают более медленный рост.
Ohne Subventionen würde es sich für Amerikaner nicht lohnen, viel Baumwolle zu produzieren; Без субсидий американцам не платили бы за производство большого количества хлопка;
Alle Subventionen sollten transparent sein und das sind öffentliche/private Bad Banks nicht. Все субсидии должны быть прозрачными, а государственные/частные "плохие" банки таковыми не являются.
Falls die staatlichen Subventionen hoch genug sind, werden sie die Krise erfolgreich beenden. Если правительственная субсидия будет достаточно большой, то она сможет остановить кризис.
In der Steuerordnung verbergen sich Subventionen in Milliardenhöhe für die Öl- und Gasindustrie. в налоговом кодексе содержатся в неявном виде миллиардные субсидии нефтяной и газовой промышленности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!