Verwendungsbeispiele von "täter" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle83 преступник44 виновник5 andere Übersetzungen34
Die Täter werden nie gefasst. Правонарушителей так и не находят.
Als Zivilbeamte auftauchten, flüchteten die Täter zunächst. Когда приехала полиция, правонарушители пытались сбежать.
Mutiger Helfer auf U-Bahnhof angegriffen - Täter festgenommen Отважный очевидец подвергся нападению на станции метро - нападавший арестован
Auf der Flucht raste der Täter auf die Autobahn. Беглец вылетел на автомагистраль -
Verhaftungen wurden durchgeführt und einige Täter zu Gefängnisstrafen verurteilt. Были произведены аресты, несколько человек были приговорены к тюремному заключению.
Die vermeintlichen Täter entwickelten sich zudem zu den hauptsächlichen Opfern. Среди основных жертв также оказались люди, желавшие присоединиться к повстанцам.
Und der Hauptzeuge der Staatsanwaltschaft war letztendlich der tatsächliche Täter. И главный свидетель обвинения по делу Рона оказался, в итоге, настоящим виновным.
Beide Männer müssen zur Behandlung ins Krankenhaus, die Täter entkommen unerkannt. Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными.
Denn entweder bist du ein Opfer oder der Täter, wie ich. Потому что Вы либо жертва, либо на вершине, как я.
Doch werden die Täter, die die weibliche Beschneidung durchführen, nach wie vor selten bestraft. Но наказание за женское обрезание редко настигает виновных.
Terroristen sind organisiert, und die Gruppe kann fortbestehen, selbst nachdem der einzelne Täter gefasst ist. Террористы организованы, и группа может продолжить свою активность даже после поимки одного из её членов.
Dieses Opfer wurde durch Stiche ins Herz getötet, Aber die Täter ließen das Messer zurück. Человек был убит ударами ножом в сердце, но убийцы оставили нож,
Einige Spieler von Second Life sind dieser Meinung und haben gelobt, die Täter öffentlich zu machen. Некоторые игроки Second Life говорят, что это действительно так, и они поклялись разоблачить тех, кто этим занимается.
Doch die Täter dieser Massenvergewaltigungen und anderer Formen sexueller Gewalt in Kriegszeiten kommen üblicherweise ungeschoren davon. И все же виновные в совершении массовых изнасилований и других форм сексуального насилия военного времени обычно не преследуются судебным порядком.
Sie behaupten, das Projekt müsse gestoppt werden, weil es ein Tribut an die Täter einer schrecklichen Tat wäre. Некоторые противники проекта утверждают, что он должен быть остановлен, поскольку это будет возмездием злоумышленникам, совершившим презренный поступок.
Die Täter haben weder ihre Gesichter verhüllt noch sich selbst in der Manier von Selbstmordattentätern in die Luft gesprengt. Нападавшие не скрывали своих лиц и не взрывали себя с помощью поясов смертников.
Sie sollten bloggen, twittern, Leitartikel und Pressemitteilungen verfassen, sowie Fälle von Missbrauch polizeilicher Gewalt (und die Täter) protokollieren und dokumentieren. Они должны писать в блогах, в Twitter, выпускать передовые статьи и пресс-релизы, а также регистрировать и документировать случаи жестокого обращения полиции (и регистрировать тех, кто жестоко обращается).
Die "Partei der Freiheit" von Geert Wilders möchte den Koran verbieten, die muslimische Einwanderung stoppen und Straftätern mit Migrationshintergrund die holländische Staatsbürgerschaft entziehen. "Партия за свободу" Герта Вилдерса хочет запретить Коран, приостановить иммиграцию мусульман и лишить правонарушителей с иммигрантскими корнями гражданства Нидерландов.
Dazu gehörten effiziente Eindämmung, hoch entwickelte soziale Prävention, die permanente Präsenz lokaler Polizeieinheiten und fortgesetzte Bemühungen zur Wiedereingliederung von Straftätern in die Gesellschaft. эффективное подавление, высокий уровень социальной превенции, постоянное присутствие полиции на местах и возобновление усилий по ре-интеграции правонарушителей.
Aber in gewisser Weise - Es gibt einen anderen Weg, sich um Opfer zu kümmern, der besteht darin, Täter bei ihren Verbrechen zu überwachen. Но в каком-то смысле - Есть другой способ пестования жертв такой, для нарушителей порядка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!