Exemplos de uso de "tatigkeiten" em alemão com tradução para o russo

<>
Und zweitens demoralisieren sie die Tätigkeit selbst. Во-вторых, они деморализуют эту деятельность.
Sie warten, bis das Boot vorbeigefahren ist und setzen dann ihre Tätigkeit fort. ждут, пока лодка пройдёт, а потом возвращаются к своим делам.
Ich möchte meine Tätigkeit als Ihr Vertreter beenden Я хотел бы закончить свою деятельность в качестве агента
Banken und andere Finanzunternehmen profitieren bei ihrer internationalen Tätigkeit von Handels- und Investitionsabkommen und deren Regelungen zur Marktöffnung, aber unterliegen keiner legal durchsetzbaren Verantwortung dafür, im Falle einer Krise angemessen für ihre eigenen Verluste aufzukommen. Банки и другие финансовые фирмы работают по всему миру, в чем им сильно помогают правила открытого рынка, включаемые в торговые и инвестиционные договоры, но они не несут никакой юридически применимой ответственности за надлежащее обеспечение своих собственных убытков, если дела пойдут плохо.
Erstens demoralisieren sie die Leute, die der Tätigkeit nachkommen. Во-первых, они деморализуют людей, которые занимаются данной деятельностью.
Der letzte Direktor war einer von Bushs politischen Freunden aus Texas, und zu den Qualifikationen des aktuellen Direktors zählt eine Tätigkeit als Beauftragter für Richter und Verwalter bei der International Arabian Horse Association, wo er wegen "Aufsichtsfehlern" zum Rücktritt aufgefordert wurde. Прошлый директор был одним из политических друзей Буша из Техаса, а квалификации нынешнего директора включают должность члена комиссии по делам судей и стюардов Международной ассоциации арабских скакунов, где его попросили подать в отставку за "неэффективный надзор".
Und sie demoralisieren die berufliche Tätigkeit in zweierlei Hinsicht. И они деморализуют профессиональную деятельность двояко.
Sich mit Tätigkeiten beschäftigen, die bedeutsam und befriedigend sind. принятие участия в деятельности, которая имеет смысл и приносит удовлетворение.
Was sie jetzt getan haben, ist ihre Tätigkeit zu verschieben. Что они сделали - они переключили свою деятельность.
Wir wünschen Ihnen viel Glück und Erfolg in Ihrer Tätigkeit Желаем много счастья и успехов в Вашей деятельности
Es scheint die Tätigkeit zu sein, die die Patientenbehandlung am meisten beschleunigt. Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов.
Löhne und Gehälter, Einnahmen aus selbstständiger Tätigkeit sowie Dividenden- und Zinseinkünfte fielen jeweils. Напротив, зарплаты, доходы лиц, занятых индивидуальной трудовой деятельностью, дивиденды и проценты - все понизилось.
Während einige Kasten vornehmlich einer bestimmten Tätigkeit nachgingen, wurden in anderen gleichermaßen verschiedene ausgeübt. В то время как некоторые касты концентрировались на одном виде занятий, другие занимались разными видами деятельности.
Der Ausschuss wurde 1937 eingerichtet, nach zweijähriger Tätigkeit wurde seine Arbeit jedoch vom Kriegsbeginn beendet. Комитет был создан в 1937 году, но после двух лет своей деятельности работа закончилась из-за начала войны.
Ich habe vor, eine neue Tätigkeit anzunehmen und kündige hiermit fristgerecht zum Ende dieses Jahres У меня в планах заняться другой деятельностью и в связи с этим уволиться до конца этого года
Und wenn wir derart gesegnet sind, dann nehmen wir Tätigkeiten in Angriff, die Leiden transformieren. И если нам повезёт, то мы занимаемся деятельностью, которая преображает страдание.
Es gibt keine Tätigkeit, keinen Beruf oder staatsbürgerliche Aktivität, die von dieser Art der Ausbildung nicht profitiert. Нет такой работы, профессии или общественной деятельности, которой не будет выгоден данный тип образования.
Aber das Interessante am Laufen ist, wie ich entdeckt habe, dass ständig etwas Kurioses geschieht bei dieser Tätigkeit. Но одним из достойнств занятий бегом, как я выяснил, является то, что в этом виде деятельности постоянно происходит что-то странное.
Aber das Problem, sich auf Regeln und Anreize zu verlassen, liegt darin, dass sie die berufliche Tätigkeit demoralisieren. Но проблема в том, что, когда мы опираемся на правила и меры поощрения, они деморализуют профессиональную деятельность.
Schließlich verfügen Rentner auch über mehr Zeit, die sie für politische Tätigkeiten in ihrem eigenen Interesse nutzen können. Наконец, пенсионеры располагают своим временем и посвящают его организации политической деятельности в своих собственных интересах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!