Verwendungsbeispiele von "toten" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Wir halten die Toten in Ehren. Мы лелеем тела.
Der Patient liegt auf dem Totenbett. Пациент в агонии.
Saudi-Arabiens Jahrzehnt der königlichen Totenwache ist vorbei. Десятилетнее ожидание смерти короля в Саудовской Аравии закончилось.
Tom sagt, er könne mit den Toten kommunizieren. Том говорит, что может общаться с умершими.
Und hier können uns die toten Leute aushelfen. И здесь нам начинают помогать умершие люди.
Am Montag fanden die Totenschau und eine Totenmesse statt. в понедельник было проведено освидетельствование и заупокойная месса.
Weltweit gab es eine steile Abnahme von Toten in zwischenstaatlichen Kriegen. Во всём мире наблюдалось постепенное сокращение числа смертей во время войн.
Ich habe noch immer Zugang zu einer dieser Toten, genannt Frieda; Итак, я имел возможность использовать одного из этих умерших людей, её звали Фрида;
Sie führt paradoxerweise auch zu einer größeren Zahl von zivilen Toten. Парадоксально, но это также ведёт к увеличению числа гражданских жертв.
Wie kann die Sonne leeren, toten Raum überwinden und Einfluss ausüben? Как Солнце может прилагать силу через пустое, пассивное пространство?
Eine professionelle Hellseherin, die mit Toten spricht, sie erreicht mich nicht? Профессиональный медиум, который разговаривает с умершими, она не может связаться со мной?
Die Totenwache für Fidel Castro konnte nur Gabriel García Márquez richtig darstellen. Ожидание смерти Фиделя Кастро является чем-то, что только Габриель Гарсия Маркес мог правильно передать на словах.
Ich möchte heute über HIV sprechen, über die Toten, über die Stigmatisierung. Сегодня я буду говорить о ВИЧ, о смертях, о стигматизации.
Statt Hunderte von toten Zivilisten verloren die Israelis einen oder zwei pro Tag. Вместо сотен гражданских жителей, Израиль терял по одному - два в день.
Es ist nicht das erste Mal, dass Asien mit "lebenden wirtschaftlichen Toten" zurechtkommen musste. Конечно, Азии уже не впервые приходится справляться с резким замедлением экономического развития.
Nehmen sie beispielsweise an, ich bitte sie den Geist meines toten Schwiegervater zu rufen. Предположим, я попрошу их связаться с духом моего покойного тестя, как пример.
Gewaltsame Straßenkämpfe zwischen den Anhängern und Gegnern Banisadrs führten zu Toten auf beiden Seiten. Ожесточенные уличные столкновения между сторонниками Банисадра и его противниками привели к человеческим жертвам с обеих сторон.
Unklar ist auch, ob eine Militärintervention zu mehr Toten führen würde, als sie verhindert. Кроме того, непонятно, приведет ли военное вмешательство к меньшим жертвам, чем оно сможет предотвратить.
Keiner von beiden weicht einen Fingerbreit zurück, obwohl beide den toten Punkt leicht überwinden könnten. Ни одна из стран не двигается с места, хотя каждая могла бы легко найти выход из тупика.
Er sagt ihnen gerne, wie die Toten gestorben sind, mit denen er so spricht, sehen sie. Он любит рассказывать, как покойник стал покойником, те люди, с которыми он разговаривает через его ухо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!