Verwendungsbeispiele von "um wieviel uhr" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Und plötzlich ist es 17 Uhr, und man schaut zurück und merkt, dass man nichts geschafft hat. И не успееты вы моргнуть - уже 5 часов и вы оглядываетесь на прожитый день и понимаете, что ничего не сделали.
Es sind solche Dinge, über die ich manchmal spät in der Nacht nachdenke - oft um vier Uhr morgens. Это то, о чем я порой размышляю до четырех утра.
Aber wie es kam, las ich es von Mitternacht bis fünf Uhr Morgens in einem durch. Кончилось тем, что я не мог оторваться от чтения с двенадцати ночи до пяти утра.
Das ist von heute früh 9:00 Uhr. 9 утра.
Ich glaube, dass diese so genannte erste surrealistische Skulptur einen unglaublichen Schlüssel für gewissermaßen jede künstlerische Darstellung von vier Uhr morgens, die ihr folgte, darstellen kann. Я считаю, эта так называемая сюрреалистическая скульптура может помочь найти немыслимый ответ на поистине художественное описание этого странного часа.
Um 11 Uhr hörten sie dann auf, sich über diese Kleinigkeiten zu streiten. А в 11 часов депутаты прекратили обсуждать эти мелочи,
Und das ermöglicht es mir, diskret auf die Uhr zu schauen, hier, ohne den Arm zu anzuwinkeln. Это позволяет мне проверить таймер быстрее - не нужно разворачивать локоть.
Der erste seit diesem Mann, Franklin Delano Roosevelt, der seine eigene beispiellose Reise begann, vor einer langen Zeit, als er zum ersten Mal gewählt wurde, vor einer langen, viel unkomplizierteren Zeit, vor einer langen Zeit im Jahre 1932 - das Jahr, in welchem Alberto Giacometti den "Palast um vier Uhr morgens" kreierte. после этого человека - Франклина Делано Рузвельта, беспрецедентная история которого началась давным-давно, на его 1-ых выборах, в куда более простые времена, давным-давно - в 1932 году, когда Альберто Джакометти создал свой "Особняк в 4 часа утра",
Am Morgen, so zwischen sechs und sieben Uhr, wird der Körper dann im Leichensack zu unserer Abteilung gebracht und in einem der CT-Scanner gescannt. И утром, между 6 и 7 часами, тело привозят в мешке для перевозки трупов в наш центр, его сканируют при помощи компьютерного томографа.
Aber, da ist ein Unterschied zwischen den beiden, weil ihr mit eurem iPod genau sagen könnt - oder mit eurem iPhone, könnt ihr genau sagen wie viel Uhr es ist, mit Exaktheit. Но тут большая разница, потому что с помощью iPod'a, или iPhone'a можно точно определить время, с высокой точностью.
Das ist die Uhr, die meine Freundin mir geschenkt hat. Это часы, подаренные мне моей девушкой.
Das mag sich unbedeutend anhören, aber es ist unglaublich beängstigend, die vielen Gerüchte zu hören, dass eine weitere Flutwelle, größer als die letzte, um genau 13 Uhr kommen wird, oder vielleicht heute Nacht oder vielleicht. Это может показать незначительным, но ужасно страшно, когда снова и снова проходит слух что следующая приливная волна, ещё больше предыдущей, дойдёт до нас то ли к часу дня, то ли к полуночи, то ли ещё когда.
Jeden Tag stehen sie etwas früher auf - etwa 15 Minuten, oder so - und so verschiebt sich ihr Rhythmus im Verlauf der Wochen rund um die Uhr. Они встают всего на несколько минут позже - минут 15 или около того - и их сутки проходят по одной и той же схеме, на протяжении нескольких недель.
Sie kämpfen gegen die Uhr und gegen das Thermometer. Они работают вопреки часам и термометру.
Und wenn sie Instrumente wie diese Uhr himzufügen, dann können Sie die Position der Sonne im Himmel kontrollieren. Также, если вы подключите средства вроде этих обратных часов, тогда вы сможете контролировать расположение солнца на небе.
TED ist bekannt dafür, immer ein sehr strenges Auge auf die Uhr zu werfen. Конференция TED известна своим строгим контролем времени,
Warum soll ich mich kümmern, ob du um neun Uhr kommst? Зачем мне требовать от вас, чтобы вы приходили на работу в 9 утра?
Dort ist eine kleine Uhr in der unteren linken Ecke, man sieht, das Tier bleibt ungefähr 2 Minuten so. В левом нижнем углу есть небольшие часы, по ним видно, что животное в оцепенении уже 2 минуты.
Aber, der knifflige Teil folgt am nächsten Morgen, wenn der Tänzer selbst aufwacht und erkennt, dass es 11 Uhr an einem Dienstag ist - und er nicht länger ein Fünkchen von Gott in sich trägt. Но любопытная вещь происходит на следующее утро когда сам танцор просыпается и обнаруживает во вторник в 11 утра, что он больше не искра Божья
Im Rahmen meiner eigenen Forschung sahen wir, dass der Höhepunkt für private E-Mails tatsächlich in egal welchem Land um 11 Uhr morgens liegt. Моё собственное исследование показало, что пик частной переписки с работы - это 11 часов утра независимо от страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!