Exemplos de uso de "umzuschreiben" em alemão com tradução para o russo

<>
Sie wollen, dass ihre aktuellen Probleme gelöst werden, sind aber noch nicht bereit, die Spielregeln umzuschreiben. Они хотят, чтобы их текущие проблемы были решены, но не готовы "переписать правила игры".
Die Regeln der Marktwirtschaft umzuschreiben - und zwar in einer Weise, dass diejenigen, die der Weltwirtschaft insgesamt so viel Leid beschert haben, profitiert haben -, ist mehr als nur teuer. Переписывать правила рыночной экономики и приносить пользу и прибыть тем, кто принёс мировой экономике столько горя - это хуже, чем платить большие деньги.
Als Russin bin ich mit dem Umschreiben von Geschichte vertraut. Будучи русской, я хорошо знакома с переписыванием истории.
Achmadinedschad spürt die Macht, die mit dem Umschreiben von Geschichte einhergeht. Ахмадинеджад чувствует власть, которая появляется в процессе переписывания истории.
Deepak Lal meint, dass diese Strömung jetzt die Entwicklungsländer in ihren Bann zieht und starken Einfluss beim Umschreiben der indischen Geschichte ausübt. Сейчас оно распространяется также и на развивающиеся страны, и как считает Дипак Лал, с его помощью прилагаются значительные усилия, чтобы переписать прошлое Индии.
So sind Chávez' und Morales' verfassungsgebende Versammlungen beispielsweise nicht nur für all die radikalen Gruppen Venezuelas bzw. Boliviens attraktiv, die nach einer Neugründung ihrer Republiken streben und die Geschichte umschreiben wollen, sondern auch für all jene, die ein Forum für einen demokratischen Diskurs schaffen wollen. К примеру, Ассамблеи избирателей, созванные Чавесом и Моралесом, привлекательны не только для радикальных групп Венесуэлы и Боливии, стремящихся заново основать свои республики и переписать историю, но и для тех, кто хочет создать форум для демократического обсуждения.
Wir glauben, dass wir mit einem einstündigen Flug die Lehrbücher über den Mars umschreiben können, indem wir hochauflösende Messungen der Atmosphäre vornehmen, wobei wir nach Gasen biogener und vulkanischer Herkunft suchen, die Oberfläche studieren, den Magnetismus auf der Oberfläche studieren, den wir nicht verstehen, und außerdem ungefähr ein Dutzend andere Gebiete. Мы считаем, что за часовой полет мы сможем переписать всю историю исследования Марса, производя высокоточные замеры атмосферы, выявляя газы органического происхождения, выявляя газы вулканического происхождения, исследуя поверхность, исследуя поверхностный магнетизм, который мы не понимаем, и многие другие явления.
Die unvermeidlichen Versuche der Demagogen, die Geschichte Ex-Jugoslawiens in den 1990er Jahren umzuschreiben, werden durch die Verfügbarkeit dieser Beweise, einschließlich der während des Milosevic-Prozesses gesammelten Fakten, erschwert. Неизбежные попытки демагогов пересмотреть с исторической точки зрения события, произошедшие в бывшей Югославии в 90-ых годах ХХ века, будут осложнены наличием свидетельских показаний, включая факты, собранные во время суда над Милошевичем.
Weil diese Erweiterungsrunde wahrscheinlich für lange Zeit, wenn nicht sogar für immer, die letzte sein dürfte, müssen die Mitgliedstaaten dringend darüber nachdenken, wie die EU-Verträge umzuschreiben sind, damit man mit der neuen Realität auf lange Zeit auskommen kann. Поскольку этот этап расширения, вероятно, ещё надолго, если не навсегда, останется последним, то государствам-членам союза необходимо срочно подумать над переработкой договоров ЕС в духе новой реальности, с тем, чтобы их положения были работоспособны в течение продолжительного срока.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!