Beispiele für die Verwendung von "unterwäsche" im Deutschen

<>
Unsere Reklameflächen zeigen nackte Kinder in Unterwäsche. Наши рекламные щиты восхваляют обнажённых детей в нижнем белье.
Sie lief den ganzen Tag nur in ihrer Unterwäsche herum. Целыми днями она ходила только в нижнем белье.
Tatsächlich habe ich etwa ein Jahr lang zu Hause kodierend in meiner Unterwäsche verbracht, so wie Linus [Torvalds] auf einem der vorherigen Bilder. Над составлением кода мне пришлось примерно год попотеть дома, в нижнем белье - точно, как Линус Торвальдс на одной из фотографий перед этим.
Sie passiert riesige Reklametafeln, auf denen sich wieder andere Frauen sexueller Ekstase hingeben, in Unterwäsche räkeln oder einfach träge, fast unbekleidet lang ausgestreckt daliegen. Она проходит под огромными рекламными щитами, на которых женщины бьются в сексуальном экстазе, прыгают в нижнем белье или просто устало потягиваются, будучи практически полностью голыми.
Und da Sie nicht von mir gehört haben als die Frau, die hier bei TED in ihrer Unterwäsche herumläuft - heißt das, ich habe ein paar Sachen gefunden. И так как я не известна на весь TED, как женщина, которая ходит в нижнем белье, - значит, я нашла кое-какие вещи.
Da Islamabad die Stadt mit den meisten Stammesangehörigen in Pakistan ist, werden die nächsten Ziele Mädchenschulen, Internetcafés, Buchhandlungen und Läden sein, die westliche Bekleidung verkaufen, gefolgt von Händlern, die Toilettenpapier, Tampons, Unterwäsche, Schaufensterpuppen und andere unislamische Waren führen. Поскольку Исламабад является первым в списке племенных городов Пакистана, следующими целями будут школы для девочек, интернет-кафе, книжные магазины и магазины, торгующие Западной одеждой, а за ними поставщики туалетной бумаги, тампонов, нижнего белья, манекенов и других неисламских товаров.
In der Zwischenzeit warten sechs Freunde von mir an den folgenden sechs Haltestellen, ebenfalls in ihrer Unterwäsche. В то же время, шесть моих друзей поджидают нас на следующих шести остановках в таком же неглиже.
Eine Frau dort erzählte mir, wie ihre Mutter immer zu ihr sagte, "Liebes, trag keine Unterwäsche unter Deinem Pyjama, Du musst Dein Kätzchen auslüften." Одна женщина рассказала мне, как мама ей говорила, "Не надевай под пижаму трусики, милая, тебе надо проветрить твою киску."
Sie wurde von dem russischen Starfotografen Dimitri Beliakow fotografiert und berühmt, als sie nur in ihrer Unterwäsche versuchte, in die zerschossene Schulsporthalle zurückzuklettern, nachdem eine Mine explodiert war. Она запечатлена на снимке известного российского фотографа Дмитрия Белякова, когда в одном белье пыталась забраться обратно в обстреливаемый спортивный зал после взрыва мины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.