Exemples d’usage de "völlig" en allemand avec traduction en russe

<>
Ich bin völlig Ihrer Meinung Я полностью согласен с Вашим мнением
Sollte ich sie völlig annehmen? Должен ли я использовать её в полном объеме?
Und das war völlig irrelevant. Но это оказалось абсолютно бесполезным.
Unglaublicherweise schafften es alle damals Beteiligten (ich war für Ostasien und den pazifischen Raum zuständiger Staatsekretär im Außenministerium), die intensiven Verhandlungen völlig geheim zu halten. Каким невероятным бы это не казалось, но те из нас, кто был вовлечен в процесс (тогда я был заместителем госсекретаря по восточноазиатским и тихоокеанским вопросам) сумели сохранить свои интенсивные переговоры в абсолютной секретности.&
Das Haus selbst wurde angezündet und brannte völlig nieder. Сам дом был сожжен дотла.
Dieses Baby ist völlig elektrisch. Это дитя полностью электрическое.
Ein Mittel, das erkennt, ob eine Koronararterie völlig verstopft ist? Как определить полная ли это блокада коронарной артерии?
Mir ist alles völlig gleichgültig. Мне абсолютно всё равно.
Die Stadt ist völlig verwüstet. Город полностью опустошён.
Keines der beiden Länder stimmt immer völlig mit dem Westen überein. Ни одна из этих стран никогда не имела полного взаимопонимания с Западом.
Aber es ist völlig falsch. Но все таки это - абсолютно неверно.
Kurzum, sie war völlig abgeschlossen. то есть полностью запечатана.
Aber sie sind völlig verrückt, wenn man sich die Verhältnismäßigkeit anschaut. Но полная дикость этих аргументов становится ясна, если только подумать, о каких масштабах идёт речь.
Das ist falsch, völlig falsch. Это - совершенно, абсолютно неправильно.
Diese Gegend hat sich völlig verändert. Это положение полностью переменилось.
Als Deutschland okkupiert wurde, war die Niederlage des alten Regimes völlig klar und unumstritten. Когда территория Германии была оккупирована, поражение старого режима было полным, и никто этого не отрицал.
Wir benötigen einen völlig neuen Denkansatz. Нам срочно нужен абсолютно новый подход.
Aber diesbezüglich lag er völlig falsch. Но в этом он полностью ошибался.
Während der Kubakrise versuchte er nicht, die Sowjetunion zu demütigen oder völlig zu besiegen. Во время кубинского ракетного кризиса он не пытался унизить или добиться полной победы над Советским Союзом.
Beide sind dem Kranken völlig unbekannt Оба абсолютно незнакомы больному
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !