Ejemplos de uso de "vereinbaren" en alemán con traducción al ruso

<>
Wann vereinbaren Sie einen Besichtigungstermin mit uns? На какое время мы можем согласовать нашу встречу?
Ich bedaure, dass es nicht möglich ist, eine Besprechung zu vereinbaren Я сожалею о том, что мы сейчас не можем договориться о переговорах
Bitte vereinbaren Sie einen Termin, damit wir uns ganz dem Gespräch mit Ihnen widmen können Пожалуйста, согласуйте время встречи с тем, чтобы мы могли уделить достаточно времени для нашего разговора
Ich würde daher gerne einen Termin für ein Treffen mit Ihnen vereinbaren Поэтому я охотно бы договорился с Вами о новом сроке нашей встречи
Meiner Ansicht nach könnte die Konzentration auf globale öffentliche Güter - Dinge, die jeder konsumieren kann, ohne deren Verfügbarkeit für andere dadurch einzuschränken - Amerika dabei helfen, seine überlegene Macht mit den Interessen anderer zu vereinbaren. С моей точки зрения, сосредоточившись на глобальных общественных благах, которыми могут пользоваться все, не уменьшая при этом доступа к ним для других, Америка могла бы согласовать свое положение как самой могущественной в мире державы с интересами других стран.
Wir würden gerne innerhalb der nächsten acht Tage einen Gesprächstermin mit Ihnen vereinbaren В течение последующих восьми дней нам хотелось бы договориться о времени нашей встречи
Eins der Dinge, die in den letzten Tagen immer wieder laut und deutlich angesprochen worden sind, ist die Notwendigkeit, das, was die Großen wollen - damit meine ich die Organisation, das System, den Staat - mit dem zu vereinbaren, was die Kleinen wollen - das Individuum, die Person. Одна из тем, которая, похоже постоянно затрагивается в последние пару дней, это необходимость согласовать потребности "Большого" - то есть, организации, системы, страны, и желания "Малого" - то есть, индивидуума, личности.
Möchten Sie hierzu weitere Informationen, rufen Sie uns an oder vereinbaren Sie einen Besuchstermin Если Вам необходима дополнительная информация, позвоните нам или договоритесь о встрече
Ich werde Sie in den nächsten Tagen anrufen, damit wir einen neuen Termin vereinbaren können Я позвоню Вам в ближайшие дни, чтобы мы могли договориться о новой встрече
Auf der Grundlage dieser Bausteine könnte die Welt dann die Verteilung der Kosten für eine beschleunigte Entwicklung und Verbreitung neuer, emissionsarmer Technologien vereinbaren. Основываясь на этих стандартных блоках, мир мог бы договориться о распределении затрат для ускорения развития и распространения новых технологий низких выбросов.
Wir haben einen Preisnachlass vereinbart Мы согласовали скидку с цены
Sind Wissenschaft und Religion miteinander vereinbar? Совместимы-ли наука и религия?
Wir bitten, wie vereinbart, um Zahlung des Rechnungsbetrages durch Bankscheck Мы просим, как договорились, оплатить счет банковским чеком
Dürfen wir Sie nochmals auf die vereinbarte Zahlungsfrist hinweisen Позвольте еще раз обратить Ваше внимание на согласованный срок оплаты
Wir haben beim Vertragsabschluss eine Konventionalstrafe vereinbart При заключении договора мы согласовали конвенциональный штраф
Die liberale Demokratie ist mit dem Islam vereinbar. Либеральная демократия и ислам совместимы.
Drittens haben mehr als 140 Staaten in Doha, Katar, vereinbart, eine neue Verhandlungsrunde zu beginnen. В-третьих, более 140 стран на встрече в городе Дохе в Катаре договорились начать новый раунд переговоров по торговле.
Die Millenniumsentwicklungsziele wurden vereinbart, um Armut, Hunger und Krankheit auf dieser Welt zu reduzieren. "Цели развития для нового тысячелетия" - это согласованные цели мирового сообщества, направленные на борьбу с бедностью, голодом и болезнями.
Wir haben für die Übernahme der Güter folgenden Termin vereinbart Для приемки грузов мы согласовали следующий срок
Wenn nicht alle guten Werte mit einander vereinbar sind? Что если не все блага совместимы?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.