Usage examples of "versuchen" in German with translation to Russian

<>
Was versuchen Sie zu erreichen?" Расскажи, что ты пытаешься делать".
Wir versuchen es seit 50 jahren. Нашим попыткам вот уже 50 лет.
Du solltest versuchen, höflicher zu sein. Ты должен попытаться быть вежливее.
Wir können es zumindest versuchen. Мы можем по меньшей мере попробовать.
Regimes im gesamten Nahen Osten, die Vereinigten Staaten und die europäischen Regierungen wie auch al-Qaida und andere islamistische Gruppierungen versuchen gleichermaßen, zu verstehen, was als nächstes geschieht. Режимы на всем Среднем Востоке, США, правительства европейских стран, так же как Аль-Каида и другие исламистские группировки, прилагают усилия, чтобы понять, что будет дальше.
Ich glaube, es ist besser, das nicht zu versuchen. Я думаю, что лучше будет этого не пробовать.
Wir müssen anfangen es wirklich zu versuchen. Но тут задачи серьёзные и пора начинать реальные эксперименты.
Neue Medikamente zur Hemmung dieser Tumorangiogenese zeigen in klinischen Versuchen vielversprechende Wirkung. Во время клинических испытаний новых лекарственных средств, предназначенных для подавления ангиогенеза опухоли, были получены многообещающие результаты.
Das Trugbild, die tatsächliche Erfahrung, die wir versuchen zu verstehen und durch unsere Erzählungen zu organisieren, variieren von Ort zu Ort. Эта фантасмагория, этот действительный опыт, который мы пытаемся понять и организовать путем рассказа, зависит от места.
Ich glaube wir sollten mehr Dinge versuchen, die das Potential haben, sehr viel günstiger zu sein. Я уверен, что надо испробовать побольше разных вариантов, где есть потенциал выдать намного более дешёвую энергию.
Wir versuchen, ein Spielkonzept aufzustellen. Мы пытаемся внедрить проект игры.
Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen. У меня не осталось сил на дальнейшие попытки.
Wird es versuchen, die Beschränkungen abzuschwächen? Попытается ли она ослабить ограничения?
Lassen Sie uns das versuchen. Давайте попробуем это.
Wir müssen daher versuchen, unsere Zusammenarbeit zu verbessern und unsere regionalen, multilateralen und bilateralen Dialoge und Beziehungen so zu nutzen, dass die Integrität und Wirksamkeit dieser Bemühungen gewährleistet ist. Поэтому мы должны стремиться к усилению сотрудничества и увеличению региональных, многосторонних и двусторонних диалогов и отношений, с целью гарантировать целостность и эффективность этих усилий.
Du musst gar nicht versuchen, mich totzureden - ich habe Ohropax. Даже не пробуй заговорить меня до смерти - у меня есть Ohropax.
Also entschied ich, ein kleines Experiment zu versuchen. Поэтому я решила провести эксперимент:
Heute werden in vielen klinischen Versuchen verschiedene Arten von Stammzellen für Herzerkrankungen verwendet. Сегодня разные виды стволовых клеток используют во множестве клинических испытаний по поводу заболеваний сердца.
Bei diesen Versuchen hat sich gezeigt, dass ein effektives Rechtssystem und funktionierende staatliche Institutionen notwendig sind, bevor große Strukturreformen auf den Weg gebracht werden. Данный опыт продемонстрировал необходимость создания эффективной правовой системы и функционирующих государственных институтов, прежде чем приступать к масштабным структурным реформам.
Wir versuchen nur, Möglichkeiten wahrzunehmen. Мы пытаемся увидеть возможности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!