Beispiele für die Verwendung von "wütend" im Deutschen
Übersetzungen:
alle78
злиться9
яростный9
бушевать7
разъяренный2
свирепствовать1
andere Übersetzungen50
Sie werden während der gesamten Befragung wütend sein.
Он будет в ярости на протяжении всего интервью.
Wie alle Inder bin ich heute wütend, frustriert und niedergeschlagen.
Как и любой индиец, сегодня я зол, разочарован и угнетен.
Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.
Ich war am Boden, ich war zerbrochen, und ich war wütend.
Я была разгромлена, я была разбита, и я была рассержена.
Wirst du auch getäuscht vom Leben, sei betrübt nicht und nicht wütend!
Если жизнь тебя обманет, не печалься, не сердись!
"Ich bin ebenso frustriert und wütend wie alle anderen auch", sagte sie.
"Я расстроена и рассержена так же, как и все, - сказала она.
Diejenigen, die nicht gerettet werden, werden natürlich auf die anderen wütend sein.
Те, кто не сможет, естественно, затаят обиду на тех, кому это удастся.
Diejenigen, die man außen vor lässt, die wütend sind, die nicht teilhaben.
Кто-то оказался не у дел, кого-то обуревает гнев, кому-то не досталось.
Wütend bin ich auf diese wahnsinnigen Hunde des Krieges, die in Mumbai eingefallen sind.
Я зол на маниакальных собак войны, которые наводнили Мумбай.
Ihrem Ton nach nahm ich an, dass meine Ungeschicklichkeit sie richtig wütend gemacht hatte.
По её тону я предположил, что она и вправду раздражена моей неуклюжестью.
Wie wenn Sie Ihre Frau gemein behandeln, weil Sie auf jemand anderen wütend sind.
Это как, вы сердитесь на свою жену от того, что кто-то другой вас разозлил.
"Heute bin ich gerade in Kalifornien" dann aber schnell wütend mit den Worten unterbricht:
``Сейчас я в Калифорнии", - и тут же осёкся и с раздражением сказал:
Und so werde ich wütend, und ich werde stocksauer, wie es viele durchschnittliche Menschen werden.
Итак, меня это достает, я в бешенстве, и не только я.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung